énoncé de fait légal modifié
fattispecie circostanziata
Tatbestand, für den eine strengere oder mildere Strafdrohung vorgesehen ist als für den Grundtatbestand.
Offence that carries a more severe or a reduced penalty when compared with the basic offence.
Fattispecie per cui viene comminata una pena più o meno grave rispetto a quella prevista per la fattispecie di base.
2025-07-15T12:32:19.1006840Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108184
FCh, Terminology Section, 2012
A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, S. 104, § 8 Ziff. 2.5
J. Hurtado Pozo, Droit pénal, Partie générale, 2008, p. 595
B. Cruccolini, Concetto e funzione delle circostanze del reato, in: Tesionline ([Internet, 2024-04-08](https://www.tesionline.it/appunti/giurisprudenza/diritto-penale-/concetto-e-funzione-delle-circostanze-del-reato/363/128))
EXP: z. B. ist vorsätzliche Tötung Grundtatbestand, Mord ein qualifizierter und Totschlag ein privilegierter Tatbestand
USG: suggestion; EXP: e.g. if intentional homicide is the basic offence, murder is an aggravated offence and manslaughter an extenuated offence
EXP: énoncé de fait légal qualifié (aggravé) ou privilégié (atténué); élaboré par le législateur en ajoutant à l'énoncé de fait légal de base (ex. meurtre) une circonstance aggravante (ex. assassinat) ou atténuante (ex. meurtre passionnel)
EXP: fattispecie qualificata o privilegiata
nach A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, S. 104, § 8 Ziff. 2.5
after A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, S. 104, § 8 Ziff. 2.5
d'après J. Hurtado Pozo, Droit pénal, Partie générale, 2008, p. 165 s., chap. 12, § 2 N. 489
nach A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, S. 104, § 8 Ziff. 2.5
after A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, S. 104, § 8 Ziff. 2.5
secondo A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, S. 104, § 8 Ziff. 2.5