Strafbare Handlung gegen das Vermögen, das begeht, wer in Kriegszeiten oder im aktiven Dienst eigenmächtig und ohne genügende Rechtfertigung Nahrungsmittel, Kleidungsstücke oder andere Gegenstände wegnimmt, um sie zu gebrauchen.
Offence against property committed by anyone who in times of war or while on active service without authorisation or adequate justification appropriates food, clothing or other articles in order to use them.
Infraction contre le patrimoine commise par quiconque, en temps de guerre ou en service actif, soustrait, de son propre chef et sans justification suffisante, des denrées alimentaires, des effets d'habillement ou toute autre chose d'usage courant, pour les employer à son usage.
Reato contro la proprietà commesso da chiunque, in tempo di guerra o in servizio attivo, arbitrariamente e senza giustificazione sufficiente s'impossessa di derrate alimentari, di vestimenta o di altri oggetti, nell'intento di adoperarli per proprio uso.
2025-07-29T07:22:12.1290900Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108168
FCh, Terminology Section, 2012
Code pénal militaire, art. 138 tit. marg. (RS 321.0, état 2015-01)
Codice penale militare, art. 138 marg. (RS 321.0, stato 2015-01)
Militärstrafgesetz, Art. 138 RandT (SR 321.0, Stand 2015-01)
d'après Code pénal militaire, art. 138 al. 1 (RS 321.0, état 2015-01)
secondo Codice penale militare, art. 138 cpv. 1 (RS 321.0, stato 2015-01)
nach Militärstrafgesetz, Art. 138 Abs. 1 (SR 321.0, Stand 2015-01)
after Militärstrafgesetz, Art. 138 Abs. 1 (SR 321.0, Stand 2015-01)