Strafbare Handlung gegen das Vermögen, die darin besteht, dass eine Person, über die der Konkurs eröffnet oder gegen die ein Schuldschein ausgestellt worden ist, ihr Vermögen wirklich oder scheinbar zum Nachteil der Gläubiger und Gläubigerinnen vermindert.
Offence against property in which a person against whom bankruptcy proceedings have been commenced or a certificate of of unsatisfied claims has been issued actually or fictitiously reduces his assets to the detriment of his creditors.
Infraction contre le patrimoine commise par un débiteur déclaré en faillite ou contre lequel un acte de défaut de biens a été dressé et qui, au détriment de ses créanciers, diminue réellement ou fictivement son actif.
Reato contro il patrimonio commesso da un debitore nei confronti del quale è stato dichiarato il fallimento o al quale è stato rilasciato un attestato di carenza di beni, che, in danno dei suoi creditori, diminuisce realmente o fittiziamente il proprio attivo.
2025-07-29T12:11:03.3167770Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108091
Code pénal suisse, art. 163 tit. marg. (abrogé, RS 3 235/236)
Codice penale svizzero, art. 163 marg. (abrogato, CS 3 229)
Pestalozzi Gmuer & Heiz, Business Law Guide to Switzerland, 1992, p. 178
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 163 RandT (aufgehoben, BS 3 246)
USG: veraltet, altes Recht; ersetzt durch "betrügerischer Konkurs und Pfändungsbetrug" und "Gläubigerschädigung durch Vermögensverminderung"
USG: obsolete, previous law; replaced by "fraudulent bankruptcy and fraud against seizure" and "reduction of assets to the prejudice of creditors"
USG: désuet, ancien droit; remplacé par "banqueroute frauduleuse et fraude dans la saisie" et "diminution effective de l'actif au préjudice des créanciers"
USG: disusato, diritto previgente; sostituito con "bancarotta fraudolenta e frode nel pignoramento" e "diminuzione dell'attivo in danno dei creditori"
MCF Modifica codice penale svizzero (FF 1991 II 869)
MCF Modification Code pénal suisse (FF 1991 II 1029/1030)
BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch (BBl 1991 II 1059)
d'après Code pénal suisse, art. 163 (abrogé, RS 3 235/236)
secondo Codice penale svizzero, art. 163 (abrogato, CS 3 229)
after Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 163 (aufgehoben, BS 3 246)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 163 (aufgehoben, BS 3 246)