Person, die das 18., aber noch nicht das 25. Altersjahr zurückgelegt hat.
Person over 18 but under 25 years of age.
Personne âgée de plus de 18 ans, mais de moins de 25 ans.
Persona di età superiore ai diciotto anni compiuti ma inferiore ai venticinque.
2025-07-29T06:21:50.2724970Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107513
Code pénal suisse, art. 61 al. 1 (RS 311.0, état 2014-07)
Codice penale svizzero, art. 61 cpv. 1 (RS 311.0, stato 2014-07)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 61 Abs. 1 (SR 311.0, Stand 2014-07)
Swiss Criminal Code, art. 61 para. 1 (SR 311.0, transl., status 2014-07); UK, Home Office, Digest 2: Information on the Criminal Justice System in England and Wales, 1993, p. 24
DOM: bürgerliches und Militärstrafrecht
DOM: ordinary and military criminal law
DOM: diritto penale ordinario e militare
DOM: droit pénal ordinaire et militaire; GRM: sost. m./f.
d'après MCF Modification code pénal suisse, ch. 213.423 (FF (1999 1889)
secondo MCF Modifica Codice penale svizzero, n. 213.423 (FF 1999 1765)
nach BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 213.423 (BBl 1999 2081)
after BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 213.423 (BBl 1999 2081)