Person under 18 years of age.
Person, die das 18. Altersjahr noch nicht zurückgelegt hat.
Personne âgée de moins de 18 ans.
Persona di età inferiore ai diciotto anni compiuti.
2025-08-04T06:11:11.6152760Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107512
FCh, Terminology Section, 2007
F. de Franchis, Dizionario giuridico, vol. 2, IT-EN, 1996, pag. 981
M. Killias, Précis de criminologie, 1991, n 530
BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 421.3 (BBl 1999 2221)
DOM: Jugendstrafrecht; EXP: Oberbegriff für "Kind" und "Jugendlicher"; ein Minderjähriger ist erst ab dem zurückgelegten 10. Altersjahr strafbar
DOM: criminal law applicable to minors; EXP: generic term for "child" and "juvenile"; a minor is exempt from criminal responsibility until his or her tenth birthday
DOM: droit pénal des mineurs; EXP: au sens large; terme générique pour "enfant" et "mineur" (au sens restreint); un mineur n'est passible d'une peine qu'à l'âge de dix ans révolus
DOM: diritto penale minorile; GRM: sost. m./f.; EXP: termine generico per "fanciullo" e "minore" (in senso stretto); un minorenne è punibile solo se ha compiuto dieci anni
after BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 421.3 (BBl 1999 2221)
nach BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch, Ziff. 421.3 (BBl 1999 2221)
(EXP) d'après MCF Modification code pénal suisse, ch. 421.3 (FF (1999 2031) et C. Cavegn, Universität Zürich, Rechtswissenschaftliches Institut, 2007
(EXP) secondo MCF Modifica Codice penale svizzero, n. 421.3 (FF 1999 1897) e C. Cavegn, Universität Zürich, Rechtswissenschaftliches Institut, 2007
after T. Freytag, Universität Freiburg, Seminar für Strafrecht, 2001
nach T. Freytag, Universität Freiburg, Seminar für Strafrecht, 2001
d'après T. Freytag, Université de Fribourg, Séminaire de droit pénal, 2001
secondo avv. M. Hohl Tattarletti, 2001