contingent convertible bond
emprunt à conversion obligatoire
prestito obbligatoriamente convertibile
Anleihe, die bei Eintritt eines bestimmten Ereignisses (sog. Trigger, z. B. Unterschreiten einer bestimmten Eigenkapitalquote der emittierenden Bank) in Eigenkapital - meist Aktien - umgewandelt wird.
Bond which is converted into equity capital - mostly shares - if a trigger event occurs (e.g. the issuing bank's common equity falls below a certain defined ratio).
Emprunt convertible en fonds propres - le plus souvent en actions - lorsque se produit un événement particulier (seuil déclencheur ou trigger, par ex. lorsque le ratio de fonds propres de la banque émettrice passe en dessous d’un seuil prédéfini).
Prestito che è convertito in capitale proprio - spesso in azioni - nel caso in cui si verifichi un determinato evento (cosiddetto «trigger», ad es. discesa del capitale proprio della banca emittente al di sotto di una determinata quota).
2024-02-14T08:04:41.6546810Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/93041
Bankengesetz, art. 11 Abs. 1 Bst. b (SR 952.0, Stand 2023-01)
FTA, PR Federal Council adopts dispatch on amending the Withholding Tax Act, 2015-09-11 ([Internet, 2023-03-31](https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-58686.html))
LF Banques, art. 11 al. 1 let. b (RS 952.0, état 2023-01)
LF Banche, art. 11 cpv. 1 lett. b (RS 952.0, stato 2023-01)
EXP: eines der Instrumente, die der Bundesrat zur Stärkung der Eigenkapitalbasis der Banken im Rahmen von „Too big to fail“ vorgeschlagen hat
EXP: one of the "too big to fail" instruments proposed by the Federal Council to strengthen the capital base of banks
EXP: "CoCo" est l'abréviation de l'anglais "contingent convertible bond"; un des instruments proposé par le Conseil fédéral pour renforcer les fonds propres des banques dans le cadre de la réglementation too big to fail (a); concrètement, les investisseurs acceptent que leurs obligations soient converties en actions de la banque en cas de difficultés financières exceptionnelles de celle-ci; en échange, les AT1 donnent droit à des coupons (versements d’intérêt) supérieurs à ceux des obligations standards (b)
nach ESTV, MM Bundesrat verabschiedet Botschaft zur Änderung des Verrechnungssteuergesetzes, 2015-09-11 ([Internet, 2023-03-31](https://www.admin.ch/gov/de/start/dokumentation/medienmitteilungen.msg-id-58686.html))
after FTA, PR Federal Council adopts dispatch on amending the Withholding Tax Act, 2015-09-11 ([Internet, 2023-03-31](https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-58686.html))
d'après (a) AFD, Comm. pr. Le Conseil fédéral approuve le message concernant une modification de la loi sur l’impôt anticipé, 2015- 09-11 ([Internet, 2023-03-31](https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/documentation/communiques.msg-id-58686.html)); (b) Swissinfo, Chute de Credit Suisse: l’amère pilule des obligations AT1, 2023-06-16 ([Internet, 2024-01-05](https://www.swissinfo.ch/fre/economie/chute-de-credit-suisse--l-am%C3%A8re-pilule-des-obligations-at1/48583670))
nach ESTV, MM Bundesrat verabschiedet Botschaft zur Änderung des Verrechnungssteuergesetzes, 2015-09-11 ([Internet, 2023-03-31](https://www.admin.ch/gov/de/start/dokumentation/medienmitteilungen.msg-id-58686.html))
after FTA, PR Federal Council adopts dispatch on amending the Withholding Tax Act, 2015-09-11 ([Internet, 2023-03-31](https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-58686.html))
d'après AFD, Comm. pr. Le Conseil fédéral approuve le message concernant une modification de la loi sur l’impôt anticipé, 2015- 09-11 ([Internet, 2023-03-31](https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/documentation/communiques.msg-id-58686.html))
secondo AFC, CS Il Consiglio federale licenzia il messaggio concernente una modifica della legge federale sull’imposta preventiva, 2015-09-11 ([Internet, 2023-03-31](https://www.admin.ch/gov/it/pagina-iniziale/documentazione/comunicati-stampa.msg-id-58686.html))