Auf die Viertelstunde aufgerundete Fahrzeit im Fernverkehr zwischen zwei Vollknoten.
Temps de parcours sur les grandes distances entre deux noeuds complets, arrondi au quart d'heure.
Nel traffico a lunga distanza, tempo di percorrenza teorico tra due nodi importanti arrotondato al quarto d’ora superiore.
2025-06-04T12:00:00.1231680Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/88944
BoBR Bundesgesetz über den Anschluss Ost- und Westschweiz an das europäische Eisenbahn-Hochleistungsnetz, S. 3785 (BBl 2004 3743)
MCF Loi fédérale sur le raccordement de la Suisse orientale et occidentale au réseau européen des trains à haute performance, p. 3745 (FF 2004 3531)
MCF Legge federale sul raccordo della Svizzera orientale e occidentale alla rete ferroviaria europea ad alta velocità, pag. 3378 (FF 2004 3743)
EXP: beträgt ein Vielfaches von 30 Minuten beim Stundenakt und ein Vielfaches von 15 Minuten im Halbstundentakt
EXP: multiple de 30 minutes avec la cadence horaire et multiple de 15 minutes avec la cadence semi-horaire
EXP: comporta nella cadenza oraria un multiplo di 30 minuti e nella cadenza semioraria un multiplo di 15 minuti
BoBR Bundesgesetz über den Anschluss Ost- und Westschweiz an das europäische Eisenbahn-Hochleistungsnetz, S. 3785 (BBl 2004 3743)
MCF Loi fédérale sur le raccordement de la Suisse orientale et occidentale au réseau européen des trains à haute performance, p. 3745 (FF 2004 3531)
MCF Legge federale sul raccordo della Svizzera orientale e occidentale alla rete ferroviaria europea ad alta velocità, pag. 3378 (FF 2004 3743)
BoBR Bundesgesetz über den Anschluss Ost- und Westschweiz an das europäische Eisenbahn-Hochleistungsnetz, S. 3785 (BBl 2004 3743)
MCF Loi fédérale sur le raccordement de la Suisse orientale et occidentale au réseau européen des trains à haute performance, p. 3745 (FF 2004 3531)
MCF Legge federale sul raccordo della Svizzera orientale e occidentale alla rete ferroviaria europea ad alta velocità, pag. 3378 (FF 2004 3743)