ausseramtliche Konkursverwaltung
special bankruptcy administration
administration spéciale de la faillite
amministrazione speciale del fallimento
In der Regel von der ersten Gläubigerversammlung an Stelle des Konkursamtes eingesetzte Konkursverwaltung, die alle zur Erhaltung und Verwertung der Masse gehörenden Geschäfte zu besorgen hat und die Masse vor Gericht vertritt.
Organe officiel désigné en règle générale par la première assemblée des créanciers, qui est chargé des intérêts de la masse, qui pourvoit à sa liquidation et qui représente la masse en justice.
Organo ufficiale designato di regola dalla prima assemblea dei creditori per curare gli interessi della massa, provvedere alla liquidazione e per rappresentare la massa in giudizio.
2023-03-02T08:00:16.7436080Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/86766
BG Schuldbetreibung und Konkurs, Art. 241 (SR 281.1, Stand 2023-01)
Federal Act on Debt Enforcement and Bankruptcy, art. 240 hg (SR 281.1, transl., status 2023-01)
P.-R. Gilliéron, Poursuite pour dettes, faillite et concordat, 2012, p. 452
LF Esecuzione e fallimento, art. 241 (RS 281.1, stato 2023-01)
EXP: bestehend aus einer oder mehreren natürlichen oder juristischen Personen, die den Konkurs anstelle des Konkursamtes verwalten
EXP: l'administration spéciale peut être exercée par une personne physique ou morale, en remplacement de l'office des faillites
EXP: può essere esercitata da una o più persone, in luogo dell'ufficio dei fallimenti
nach K. Amonn / F. Walther, Grundriss des Schuldbetreibungs- und Konkursrechts, 2013, S. 417
d'après Favre, Guide pratique Droit poursuite pour dettes et faillite, 1995, p. 44
nach BG Schuldbetreibung und Konkurs, Art. 237 Abs. 2, Art. 240, Art. 241 (SR 281.1, Stand 2023-01)
d'après LF Poursuite pour dettes et faillite, art. 237 al. 2, art. 240, art. 241 (RS 281.1, état 2023-01)
LF Esecuzione e fallimento, art. 237 cpv. 2, art. 240, art. 241 (RS 281.1, stato 2023-01)