Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags
Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation and the European Community concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Switzerland
Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un Etat membre ou en Suisse
Accordo del 26 ottobre 2004 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea relativo ai criteri e ai meccanismi che permettono di determinare lo Stato competente per l'esame di una domanda di asilo introdotta in uno degli Stati membri o in Svizzera
2022-04-27T09:47:52.4700000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/78723
Foreign Nationals Act, Annex 1 (transl., SR 142.20, status 2013-07)
Amtliche Sammlung des Bundesrechts 2008 515
Recueil officiel du droit fédéral 2008 515
Raccolta ufficiale delle leggi federali 2008 515
SYS: SR 0.142.392.68; EXP: Hauptabkommen
SYS: RS 0.142.392.68; EXP: accord principal
SYS: RS 0.142.392.68; EXP: accordo principale
(EXP) nach ([BK, Gesetzestechnische Richtlinien des Bundes, 2013, Anh. 2, S. 135, Internet](http://www.bk.admin.ch/themen/gesetz/00050/index.html?lang=de))
(EXP) d'après ([ChF, Directives de la Confédération sur la technique législative, annexe 2, 2013, p. 133, Internet](http://www.bk.admin.ch/themen/gesetz/00050/index.html?lang=fr))
(EXP) secondo ([CaF, Direttive di tecnica legislativa della Confederazione, 2013, allegato 2, p. 135, Internet](http://www.bk.admin.ch/themen/gesetz/00050/index.html?lang=it))