SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Rechtshilfemassnahme
mutual assistance measure
mesure d'entraide judiciaire
misura d'assistenza giudiziaria
2017-11-21T09:44:14.9470000Z
69436
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/69436
Rechtshilfegesetz, Art. 63 Abs. 2 (SR 351.1, Stand 2013-01)
Mutual Assistance Act, art. 63 para. 2 (SR 351.1, transl., status 2013-01)
Traité CH - Chili Entraide judiciaire en matière pénale, art. 1 al. 3 let. j (RS 0.351.924.5, état 2016-08)
LF Assistenza in materia penale, art. 21 cpv. 3 (RS 351.1, stato 2013-01)
EXP: Massnahme im Bereich der internationalen Rechtshilfe in Strafsachen, wie z. B. die Zustellung von Schriftstücken, die Beweiserhebung (insbesondere die Durchsuchung von Personen und Räumen, die Beschlagnahme, der Herausgabebefehl, Gutachten, die Einvernahme und Gegenüberstellung von Personen), die Herausgabe von Akten und Schriftstücken sowie die Herausgabe von Gegenständen oder Vermögenswerten zur Einziehung oder Rückerstattung an den Berechtigten
EXP: measure in the context of the international mutual assistance in criminal matters such as the service of documents, obtaining evidence (and in particular searching persons and rooms, seizure, orders to produce, expert opinions, conducting hearings and confrontations of persons), production of documents and papers and handing over of objects or assets with a view to forfeiture or for restitution to the entitled person
EXP: mesures ou actes dans le cadre de l'entraide internationale en matière pénale, tels que p. ex. la notification de documents, la recherche de moyens de preuve (en particulier la perquisition, la fouille, la saisie, l'ordre de production, l'expertise, l'audition et la confrontation de personnes), la remise de dossiers et de documents ainsi que la remise d'objets ou de valeurs en vue de confiscation ou de restitution à l'ayant droit
EXP: misura o provvedimento nell'ambito dell'assistenza internazionale in materia penale quale la notificazione di documenti, l'assunzione di prove (in particolare la perquisizione di persone e locali, il sequestro, l'ordine di consegna, le perizie, l'audizione e il confronto di persone), la consegna di inserti e documenti come pure la consegna di oggetti o beni da confiscare o da restituire agli aventi diritto
nach Rechtshilfegesetz, Art. 63 Abs. 2 Bst. a-d (SR 351.1, Stand 2013-01)
after Mutual Assistance Act, art. 63 para. 2 (SR 351.1, transl., status 2013-01)
d'après LF Entraide en matière pénale, art. 63 al. 2 let. a-d (RS 351.1, état 2013-01)
secondo LF Assistenza in materia penale, art. 63 cpv. 2 lett. a-d (RS 351.1, stato 2013-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.