Darstellung des Sachverhalts
representation of the facts
2023-06-14T09:41:50.6839040Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/69420
Rechtshilfegesetz, Art. 64 Abs. 1 (SR 351.1, Stand 2013-01)
LF Assistenza in materia penale, art. 64 cpv. 1 (RS 351.1, stato 2013-01)
FOP, GL Mutual Assistance in Criminal Matters, 1998, p. 22, no 3.2.3 let. e
OFP, Dir. Entraide judiciaire en matière pénale, 1998, p. 11, ch. 2.2
I provvedimenti secondo l'articolo 63, se implicano l'applicazione della coercizione processuale, possono essere ordinati soltanto ove dall'esposizione dei fatti risulti che l'atto perseguito all'estero denota gli elementi obiettivi di una fattispecie punibile secondo il diritto svizzero.
Massnahmen nach Artikel 63, welche die Anwendung prozessualen Zwanges erfordern, dürfen nur angeordnet werden, wenn aus der Darstellung des Sachverhalts hervorgeht, dass die im Ausland verfolgte Handlung die objektiven Merkmale eines nach schweizerischem Recht strafbaren Tatbestandes aufweist.
DOM: internationale Rechtshilfe in Strafsachen; EXP: sie muss mindestens Angaben über Ort, Zeit und Art der Begehung der Tat enthalten
DOM: international mutual assistance in criminal matters; EXP: it must at least contain information on the place, time and manner of the perpetration of the offence
DOM: entraide internationale en matière pénale; EXP: elle doit indiquer à tout le moins le lieu, la date et le mode de commission de l'infraction
DOM: assistenza internazionale in materia penale; EXP: deve indicare perlomeno il luogo, la data e il modo in cui fu commesso il reato
(EXP) nach Rechtshilfeverordnung, Art. 10 Abs. 2 (SR 351.11, Stand 2007-01)
(EXP) after FOP, GL Mutual Assistance in Criminal Matters, 1998, p. 22, no 3.2.3 let. e
(EXP) d'après O Entraide internationale en matière pénale, art. 10 al. 2 (RS 351.11, état 2007-01)
(EXP) secondo O Assistenza internazionale in materia penale, art. 10 cpv. 2 (RS 351.11, stato 2007-01)