vereinfachte Auslieferung
estradizione semplificata
2017-10-17T14:48:58.8600000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/69389
Rechtshilfegesetz, Art. 54 Sachüb. (SR 351.1, Stand 2013-01)
Mutual Assistance Act, art. 54 hdg (SR 351.1, transl., status 2013-01)
LF Entraide en matière pénale, art. 54 tit. (RS 351.1, 2013-01)
LF Assistenza in materia penale, art. 54 rubrica (RS 351.1, stato 2013-01)
A moins que des considérations particulières ne s'y opposent, l'office fédéral autorise la remise si la personne poursuivie accepte de renoncer à la procédure d'extradition, selon procès-verbal dressé par une autorité judiciaire. [...] L'extradition simplifiée a les mêmes effets que l'extradition et est soumise aux mêmes restrictions. L'Etat requérant doit y être rendu attentif.
Gibt der Verfolgte einer Justizbehörde zu Protokoll, dass er auf die Durchführung des Auslieferungsverfahrens verzichtet, so bewilligt das Bundesamt die Übergabe, wenn keine besonderen Bedenken bestehen. [...] Die vereinfachte Auslieferung hat die Wirkungen einer Auslieferung und unterliegt denselben Bedingungen. Der ersuchende Staat muss darauf aufmerksam gemacht werden.
If the defendant places on the record before a judicial authority that he waives the requirement of extradition proceedings, the Federal Office shall order his surrender unless there are special considerations prohibiting it. [...] Simplified extradition shall have the effect of extradition and is subject to the same conditions. The requesting State shall be given notice thereof.
Se, secondo il verbale steso da un'autorità giudiziaria, la persona perseguita rinuncia esplicitamente all'attuazione della procedura d'estradizione, l'Ufficio federale, salvo che speciali considerazioni vi si oppongano, autorizza la consegna. [...] L'estradizione semplificata ha gli stessi effetti di un'estradizione e soggiace alle medesime condizioni. Lo Stato richiedente dev'esserne reso attento.