declaration of reciprocity
déclaration de réciprocité
dichiarazione di reciprocità
Erklärung, mit der ein Staat den Vorschlag eines anderen Staates annimmt, seinen Gerichten auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und im Rahmen der inneren Gesetzbestimmungen die Rechtshilfe in Strafsachen für die Zustellung gerichtlicher Aktenstücke und die Vollziehung von Ersuchschreiben zu Beweiszwecken zu gewähren.
Déclaration avec laquelle un Etat accepte la proposition d'un autre Etat, en accordant aux tribunaux de celui-ci l'assistance judiciaire en matière criminelle, sur la base de la réciprocité et dans le cadre des dispositions légales intérieures, à l'effet de la signification d'actes judiciaires et de l' exécution des commissions rogatoires visant la recherche de preuves.
Dichiarazione con cui uno Stato accetta la proposta di un altro Stato di concedere ai tribunali di quest'ultimo l'assistenza giudiziaria nelle vertenze penali, sulla base della reciprocità e nei limiti della legislazione interna, per le comunicazioni di atti giudiziari e l'esecuzione di domande rogatorie per mezzi di prova.
2017-11-06T16:35:34.1770000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/69355
BJ, Wegl. Rechtshilfe in Strafsachen, 2010, S. 27, Ziff. 2.5.1 ([Internet, 2017-10-17](https://www.rhf.admin.ch/dam/data/rhf/strafrecht/wegleitungen/wegleitung-strafsachen-d.pdf))
FOJ, GL Mutual Assistance in Criminal Matters, 2010, p. 26, no 2.5.1 ([Internet, 2017-10-17](https://www.rhf.admin.ch/dam/data/rhf/strafrecht/wegleitungen/wegleitung-strafsachen-e.pdf))
OFJ, Dir. Entraide judiciaire en matière pénale, 2010, p. 24, ch. 2.5.1 ([Internet, 2017-10-17](https://www.rhf.admin.ch/dam/data/rhf/strafrecht/wegleitungen/wegleitung-strafsachen-f.pdf))
UFG, Dir. Assistenza giudiziaria in materia penale, 2010, p. 24, n. 2.5.1 ([Internet, 2017-10-17](https://www.rhf.admin.ch/dam/data/rhf/strafrecht/wegleitungen/wegleitung-strafsachen-i.pdf))
nach Gegenrechtserklärung Schweiz - Japan Rechtshilfe in Strafsachen, Tit. (RS 0.351.946.3, Stand 1937-05)
d'après Déclaration de réciprocité Suisse - Japon Entraide judiciaire en matière pénale, tit. (RS 0.351.946.3, état 1937-05)
secondo Dichiarazione di reciprocità Svizzera - Giappone Assistenza giudiziaria in materia penale, tit. (RS 0.351.946.3, stato 1937-05)