SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

domiciliary company
société de domicile
Sitzgesellschaft
società di sede
Juristische Person, Gesellschaft, Anstalt, Stiftung, Trust, Treuhandunternehmen oder eine ähnliche Verbindung, die kein Handels-, Fabrikations- oder anderes nach kaufmännischer Art geführtes Gewerbe betreibt.
Personne morale, société, établissement, fondation, trust, entreprise fiduciaire ou construction semblable, qui n’exerce pas une activité de commerce ou de fabrication ou une autre activité exploitée en la forme commerciale.
Persona giuridica, società, istituto, fondazione, trust, società fiduciaria o formazione analoga che non esercita un’attività commerciale, di fabbricazione o un’altra attività gestita secondo criteri commerciali.
2022-01-31T11:56:32.4770000Z
68260
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/68260
Geldwäschereiverordnung FINMA, Art. 2 Bst. a (SR 955.033.0, Stand 2015-06)
O FINMA Blanchiment d'argent, art. 2 let. a (RS 955.033.0, état 2015-06)
Anti-Money Laundering Act, art. 4 para. 1 let. b (transl., SR 955.0, status 2015-01)
O FINMA Riciclaggio di denaro, art. 2 lett. a (RS 955.033.0, stato 2015-06)
The financial intermediary must obtain a written declaration from the customer indicating who the beneficial owner is if: [...] the customer is a domiciliary company.
DOM: Geldwäscherei; EXP: Anhaltspunkte für das Vorliegen einer Sitzgesellschaft sind insbesondere: das Fehlen eigener Geschäftsräume oder von eigenem Personal (a); ist die Vertragspartei eine Sitzgesellschaft, muss der Finanzintermediär eine schriftliche Erklärung darüber einholen, wer die wirtschaftlich berechtigte Person ist (b)
DOM: blanchiment d'argent; EXP: les indices suivants laissent en particulier présumer l’existence d’une société de domicile: elle ne dispose pas de ses propres locaux ou n’a pas de personnel propre (a); lorsque le cocontractant est une société de domicile, l'intermédaire financier doit requérir une déclaration écrite indiquant l’identité de l’ayant droit économique (b)
DOM: riciclaggio di denaro; EXP: i seguenti indizi lasciano presumere in particolare la presenza di una società di sede: la società non dispone di locali propri oppure di personale proprio (a); se la controparte è una società di sede l'intermediario finanziario deve richiedere una dichiarazione scritta che indichi chi è l’avente economicamente diritto (b)
nach Geldwäschereiverordnung-FINMA 2, Art. 63 (a) Abs. 2, (b) Abs. 1 (SR 955.033.0, Stand 2015-06)
d'après O FINMA Blanchiment d'argent, art. 63 (a) al. 2, (b) al. 1 (RS 955.033.0, état 2015-06)
secondo O FINMA Riciclaggio di denaro, art. 63 (a) cpv. 2, (b) cpv. 1 (RS 955.033.0, stato 2015-06)
Geldwäschereiverordnung FINMA, Art. 2 Bst. a (SR 955.033.0, Stand 2015-06)
O FINMA Riciclaggio di denaro, art. 2 lett. a (RS 955.033.0, stato 2015-06)
O FINMA Blanchiment d'argent, art. 2 al. 2 (RS 955.033.0, état 2015-06)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.