2020-01-22T09:02:09.5970000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/67771
Gentechnikgesetz, Art. 6 Abs. 2 Bst. c (SR 814.91, Stand 2018-01)
Gene Technology Act, art. 6 para. 3 (SR 814.91, transl., status 2018-01)
LF Génie génétique, art. 37 (RS 814.91, état 2018-01)
LF Ingegneria genetica, art. 37 (RS 814.91, stato 2018-01)
EXP: gentechnisch veränderte Organismen dürfen im Versuch freigesetzt werden, wenn sie keine gentechnisch eingebrachten Resistenzgene z. B. gegen in der Human- und Veterinärmedizin eingesetzte Antibiotika enthalten
EXP: genetically modified organisms may be released for experimental purposes if they do not contain genes inserted by gene technology which cause e. g. resistance to antibiotics used in human or veterinary medicine
EXP: la dissémination expérimentale d'organismes génétiquement modifiés est autorisée à condition que ces organismes ne contiennent pas de gènes introduits par génie génétique qui induisent p. ex. une résistance aux antibiotiques utilisés en médecine humaine et vétérinaire
EXP: gli organismi geneticamente modificati possono essere immessi nell'ambiente a titolo sperimentale se non contengono geni introdotti mediante tecniche dell'ingegneria genetica resistenti p. es. agli antibiotici utilizzati nella medicina umana e veterinaria
nach Gentechnikgesetz, Art. 6 Abs. 2 Bst. c (SR 814.91, Stand 2018-01)
after Gene Technology Act, art. 6 para. 2 let. c (SR 814.91, transl., status 2018-01)
d'après LF Génie génétique, art. 6 al. 2 let. c (RS 814.91, état 2018-01)
secondo LF Ingegneria genetica, art. 6 cpv. 2 lett. c (RS 814.91, stato 2018-01)