Bei der Ausgabe von Anleihenstiteln aufgestellter Plan für die Rückzahlung der Titel.
Plan arrêté lors de l'émission de titres fonciers suivant lequel le remboursement de ces titres doit s'opérer.
Piano, stabilito all'atto dell'emissione di titoli di prestito, che regola il rimborso dei titoli.
2024-04-29T09:12:15.2677830Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/67512
Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 881 Abs. 1 (alte Fassung, SR 210, Stand 2004)
Swiss Civil Code, art. 881 para. 1 (previous version, SR 210, transl., status 2010-01)
Code civil suisse, art. 881 al. 1 (ancienne teneur, RS 210, état 2017-01)
Codice civile svizzero, art. 881 cpv. 1 (versione non vigente, RS 210, stato 2004)
USG: obsolete, previous law
DOM: Grundpfand; USG: veraltet, altes Recht
DOM: gage immobilier; USG: désuet, ancien droit
DOM: pegno immobiliare; USG: disusato, diritto previgente
nach Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 881 Abs. 1 (alte Fassung, SR 210, Stand 2004)
d'après Code civil suisse, art. 881 al. 1 (ancienne teneur, RS 210, état 2017-01)
secondo Codice civile svizzero, art. 881 cpv. 1 (versione non vigente, RS 210, stato 2004)