Landwirtschaftliches oder einem andern Gewerbe dienendes Gut oder Wohnhaus, das nicht grösser sein darf, als erforderlich ist, um einer Familie ihren ordentlichen Unterhalt zu gewähren oder ihr als Wohnung zu dienen.
Bien-fonds à destination agricole ou industrielle ou maison d'habitation qui n'est pas plus grand que ne l'exigent l'entretien ou le logement d'une famille.
Fondo con destinazione agricola o industriale o casa che non è maggiore di quanto occorre per procurare l'ordinario mantenimento ad una famiglia o per servirle di abitazione.
2019-10-18T15:59:37.8470000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/67287
Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 349 (aufgehoben, SR 210, Stand 1999)
Code civil suisse, art. 349 (abrogé, RS 210, état 1999)
Codice civile svizzero, art. 349 (abrogato, RS 210, stato 1999)
DOM: Grundeigentum; USG: altes Recht
DOM: propriété foncière; USG: ancien droit
DOM: proprietà fondiaria; USG: diritto previgente
nach Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 350 Abs. 1 u. 2 (aufgehoben, SR 210, Stand 1999)
d'après Code civil suisse, art. 350 al. 1 et 2 (abrogé, RS 210, état 1999)
secondo Codice civile svizzero, art. 350 cpv. 1 e 2 (abrogato, RS 210, stato 1999)