Von der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht zugelassene Person, die zur Aufsicht über einen festgelegten Aufsichtsbereich sowie zur Einhaltung der Bestimmungen des Geldwäschereigesetzes Prüfungen nach einem oder mehreren der Finanzmarktgesetze durchführt.
Personne agréée par l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers qui effectue des audits selon une ou plusieurs des lois sur les marchés financiers afin de surveiller un domaine précisé ainsi que de vérifier le respect des dispositions de la loi sur le blanchiment d'argent.
Persona abilitata dall'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari ad effettuare audit secondo una o più leggi sui mercati finanziari al fine di garantire la vigilanza in un settore ben definito, come pure di verificare il rispetto delle disposizioni della legge sul riciclaggio di denaro.
2022-01-11T13:29:28.9100000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/60637
Finanzmarktaufsichtsgesetz, Art. 26 Abs. 2 (SR 956.1, Stand 2009-01)
Financial Market Supervision Act, art. 26 para. 2 (transl., SR 956.1, status 2009-01)
LF Surveillance des marchés financiers, art. 26 al. 2 (RS 956.1, état 2009-01)
LF Vigilanza dei mercati finanziari, art. 26 cpv. 2 (RS 956.1, stato 2009-01)
USG: previous law; EXP: licensed for the supervision of the financial markets by the Swiss Financial Market Supervisory Authority
after Financial Market Supervision Act, art. 1 para. 1 and art. 26 para. 2 (transl., SR 956.1, status 2009-01)
nach Finanzmarktprüfverordnung, Art. 2 Abs. 1-3 (SR 956.161, Stand 2009-01) und Finanzmarktaufsichtsgesetz, Art. 1 Abs. 1 (SR 956.1, Stand 2009-01)
d'après O Audits des marchés financiers, art. 2 al. 1-3 (RS 956.161, état 2009-01) et LF Surveillance des marchés financiers, art. 1 al. 1 (RS 956.1, état 2009-01)
secondo O Audit dei mercati finanziari, art. 2 cpv. 1-3 (RS 956.161, stato 2009-01) e LF Vigilanza dei mercati finanziari, art. 1 cpv. 1 (RS 956.1, stato 2009-01)