principle of non-ultra petita
principio della corrispondenza tra il chiesto e il pronunciato
Grundsatz, der besagt, dass das Gericht nur dann und nur insoweit Rechtsschutz gewähren darf, wie eine Partei dies verlangt.
Principe selon lequel le tribunal ne peut accorder à une partie ni plus ni autre chose que ce qui est demandé, ni moins que ce qui est reconnu par la partie adverse.
2024-04-08T10:40:09.9895820Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/55239
A. und. D. Staehelin / P. Grolimund, Zivilprozessrecht, 2013, S. 137
Swiss Civil Procedure Code, art. 58 (SR 272, transl., status 2023-09)
N. Jeandin / A. Peyrot, Précis de procédure civile, 2015, p. 5
UFG, Revisione del Codice di procedura civile, Riassunto della consultazione, p. 49 ([Internet, 2020-01-29](LINK))
EXP: principle by which a court may not award a party anything more than or different from what the party has requested, nor less than what the opposing party has acknowledged
EXP: en application de la maxime de disposition, les parties ont l’initiative du procès, de son objet et de son déroulement et elle déterminent les prétentions qu’elles entendent faire valoir
Swiss Civil Procedure Code, art. 58 hdg. (SR 272.0, transl., status 2023-09)
d'après F. Bohnet et P. Jeannin, A ne pas confondre : maxime inquisitoire et maxime d’office, ATF 4A_36/2017, : in Newsletter Bail.ch
2017-04 ([Internet, 2024-04-02](https://bail.ch/files/analyses/2_17_avril_Analyse_4A_36_2017.pdf))
nach A. und. D. Staehelin / P. Grolimund, Zivilprozessrecht, 2013, S. 137
d'après N. Jeandin / A. Peyrot, Précis de procédure civile, 2015, p. 5