2023-10-25T09:18:31.1059410Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/54500
BFE, MM Windenergieanlagen: geringe Auswirkungen auf die Anwohner, 2013-10-28 ([Internet, 2022-11-30](https://www.admin.ch/gov/de/start/dokumentation/medienmitteilungen.msg-id-50726.html))
Swiss Energyscope, How energy independent is Switzerland?, 2019 ([Internet, 2022-11-30](https://www.energyscope.ch/en/questions/how-energy-independent-is-switzerland/))
OFEN, Comm. pr. Eoliennes: faible impact sur la population, 2013-10-28 ([Internet, 2022-11-30](https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/documentation/communiques.msg-id-50726.html))
UFE, CS L’impatto dell’eolico sulla popolazione è debole, 2013-10-28 ([Internet, 2022-11-30](https://www.admin.ch/gov/it/pagina-iniziale/documentazione/comunicati-stampa.msg-id-50726.html))
Die Energieunabhängigkeit eines Landes bezeichnet die Fähigkeit eines Landes, seinen Energiebedarf zu decken, ohne auf Importe aus dem Ausland zurückzugreifen. Man spricht auch von Energieautarkie oder Energieautonomie. Ein Land, das energiewirtschaftlich völlig unabhängig ist, versorgt sich ausschliesslich mit Primärenergiequellen (Erdöl, Kohle, Erdgas, Kernbrennstoff, erneuerbare Energien), die innerhalb der Landesgrenzen verfügbar sind. Es hat auch die Kapazität, sie zu fördern bzw. zu nutzen und in Endenergie (Benzin, Diesel, Strom usw.) umzuwandeln, die den Verbrauchern zur Verfügung gestellt wird.
L’indépendance énergétique désigne la capacité d’un pays à satisfaire ses besoins en énergie sans recourir à des importations de l’étranger. On parle également d’autosuffisance, ou d’autarcie, énergétique. Un pays en situation de complète indépendance énergétique s’approvisionne exclusivement en sources d’énergie primaire disponibles à l’intérieur de ses frontières : pétrole, charbon, gaz naturel, combustible nucléaire, énergies renouvelables. Il a également la capacité de les exploiter et de les convertir en énergie finale (essence, diesel, électricité, etc.), mise à la disposition du consommateur.
EXP: der Begriff kann z.B. für ein Land, eine Region, ein Unternehmen oder ein Gebäude verwendet werden
EXP: le terme peut aussi bien s'appliquer à un pays qu'à une région, une entreprise ou une habitation, par ex.
EXP: il termine si può applicare p. es. a un paese, una regione, una azienda oppure un edificio
BK, Sektion Terminologie, 2022
CaF, Sezione di terminologia, 2022
ChF, Section de terminologie, 2022