regolamento sul trattamento
Vom verantwortlichen Bundesorgan und seinem Auftragsbearbeiter oder von privaten Personen erstelltes Reglement, das insbesondere Angaben zur internen Organisation, zum Datenbearbeitungs- und Kontrollverfahren sowie zu den Massnahmen zur Gewährleistung der Datensicherheit enthält.
Regulations issued by the responsible federal body and its processor or by private persons which include in particular details of the internal organisational structure, data processing and control procedures, and the measures that guarantee data security.
Règlement établi par l'organe fédéral responsable et son sous-traitant ou par des personnes privées qui comprend en particulier des informations sur l’organisation interne, sur les procédures de traitement et de contrôle des données, ainsi que sur les mesures visant à garantir la sécurité des données.
Regolamento emanato dall'organo federale titolare del trattamento e dal suo responsabile oppure dai privati che contiene in particolare indicazioni sull’organizzazione interna, sulla procedura di trattamento e di controllo dei dati nonché sui provvedimenti per garantire la sicurezza dei dati.
2025-09-23T12:30:28.2081360Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/52468
Datenschutzverordnung, Art. 6 Abs. 1 (SR 235.11, Stand 2023-09)
Data protection Ordinance, art. 6 tit. (SR 235.11, transl., status 2023-09)
O Protection des données, art. 6 tit. (RS 235.11, état 2023-09)
O Protezione dei dati, art. 6 rubrica (RS 235.11, stato 2023-09)
DOM: protection des données
nach Datenschutzverordnung, Art. 5 und Art. 6 Abs. 2 (SR 235.11, Stand 2023-09)
after Data protection Ordinance, art. 5 and 6 para. 2 (SR 235.11, transl., status 2023-09)
d'après O Protection des données, art. 5 et art. 6 al. 2 (RS 235.11, état 2023-09)
secondo O Protezione dei dati, art. 5 e 6 cpv. 2 (RS 235.11, stato 2023-09)