Aufzeichnung von Bearbeitungsvorgängen wie das Speichern, Verändern, Lesen, Bekanntgeben, Löschen und Vernichten von Daten, wenn eine automatisierte Bearbeitung von besonders schützenswerten Personendaten stattfindet oder ein Profiling mit hohem Risiko durchgeführt wird und die präventiven Massnahmen den Datenschutz nicht gewährleisten können.
Consignation et évaluation des traitements automatisés de données personnelles sensibles ou de profilage à risque élevé, entre autres, effectuée lorsque les mesures préventives ne suffisent pas à garantir la protection des données.
Registrazione dei trattamenti automatizzati di dati personali degni di particolare protezione o di una profilazione a rischio elevato, effettuata nel caso in cui i provvedimenti preventivi non sono sufficienti a garantire la protezione dei dati.
2024-10-04T12:40:58.6146630Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/52436
Datenschutzverordnung, Art. 4 Sachüb. (SR 235.11, Stand 2023-09)
Data Protection Ordinance, art. 4 tit. (SR 234.11, transl., 2023-09)
O Protection des données, art. 4 tit. (RS 235.11, état 2023-09)
O Protezione dei dati, art. 4 rubrica (RS 235.11. stato 2023-09)
DOM: Datenschutz; EXP: sie muss es ermöglichen, die durchgeführten Bearbeitungsvorgänge zu bestimmen und die Begründung, das Datum sowie die Uhrzeit einer Abfrage oder Offenlegung von Personendaten und, soweit wie möglich, die Identifizierung der Person, die die Daten abgefragt oder offengelegt hat, und die Identität des Empfängers festzustellen
DOM: protection des données; EXP: elle doit permettre de déterminer les opérations de traitement effectuées et d’établir le motif, la date et l’heure d’une consultation ou d’une communication de données personnelles, ainsi que, dans la mesure du possible, l’identité de la personne qui a communiqué ou consulté les données et celle des destinataires.
DOM: protezione dei dati; EXP: la verbalizzazione deve permettere di determinare i trattamenti effettuati e di stabilire il motivo, la data e l’ora di una consultazione o di una comunicazione di dati personali nonché, nella misura del possibile, l’identità della persona che ha consultato o comunicato i dati e quella del destinatario della comunicazione
nach BoBR Totalrevision des Bundesgesetzes über den Datenschutz, Ziff. 11.3 (FF 2017 7181)
d'après MCF Révision totale de la loi fédérale sur la protection des données, ch. 11.3 (FF 2017 6793)
secondo MCF Revisione totale della legge sulla protezione dei dati, n. 11.3 (FF 2017 6162)
nach Datenschutzverordnung, Art. 4 Abs. 1 (SR 235.11, Stand 2023-09)
d'après O Protection des données, art. 4 al. 1 (RS 235.11, état 2023-09)
secondo O Protezione dei dati, art. 4 cpv. 1 (RS 235.11. stato 2023-09)