certificate of competency
certificato di competenza
Certificato rilasciato e convalidato relativo a comandanti, ufficiali e radiooperatori del GMDSS, in conformità dell’allegato I, capi II, III, IV o VII, che abilita il legittimo titolare a prestare servizio nella qualifica e a svolgere le funzioni previste al livello di responsabilità in esso specificato.
2025-08-25T06:37:59.0293730Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/521856
Internet EDA, [Informationen für Seeleute](https://www.eda.admin.ch/smno/de/home/informationen-fuer-seeleute.html) (27.7.2016).
FDFA website, [Information for seafarers](https://www.eda.admin.ch/smno/en/home/informationen-fuer-seeleute.html) (27.6.2016).
Directive [2012/35/UE](http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=CELEX%3A32012L0035) du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 2008/106/CE concernant le niveau minimal de formation des gens de mer (21.9.2016).
Direttiva [2012/35/UE](http://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/HTML/?uri=CELEX:32012L0035&from=FR) del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la direttiva 2008/106/CE concernente i requisiti minimi di formazione per la gente di mare (23.9.2016).
Il n’existe en Suisse aucun institut proposant, dans le secteur de la navigation maritime, des cours ou des formations répondant aux exigences de la Convention internationale sur les normes de formation des gens de mer, délivrance des brevets et de veille STCW. C’est pourquoi l’OSNM ne délivre ni Certificates of Competency (CoC) ni Certificates of Proficiency (CoP) au sens de la Convention STCW 2010 (amendements de Manille 2010).
In der Schweiz gibt es keine Anbieter von maritimen Kursen oder Ausbildungen, die die Anforderungen des Internationalen Übereinkommens über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Fähigkeitsausweisen und den Wachdienst von Seeleuten (STCW-Übereinkommen) erfüllen. Das SSA stellt aus diesem Grund keine eigenen Befähigungszeugnisse (Certificates of Competency, CoC) oder Befähigungsnachweise (Certificates of Proficiency, CoP) gemäss den Änderungen des STCW-Übereinkommens von 2010 (Manila-Änderungen 2010) aus.
Switzerland has no organisation proposing, in the maritime navigation sector, courses or training that satisfy the demands of the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers (STCW). Thus, the SMNO issues neither Certificates of Competency (CoC) nor Certificates of Proficiency (CoP) under the 2010 STCW Convention (Manila Amendments).
Direttiva [2012/35/UE](http://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/HTML/?uri=CELEX:32012L0035&from=FR) del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la direttiva 2008/106/CE concernente i requisiti minimi di formazione per la gente di mare (23.9.2016).