institutionelle Einsitznahme
participation institutionnelle
partecipazione istituzionale
Einsitznahme, die in offizieller Vertretung des EDA oder des Bundes erfolgt und im Rahmen des Pflichtenheftes während der Arbeitszeit des bzw. der Angestellten ausgeübt wird.
Participation effectuée en représentation officielle du DFAE ou de la Confédération et exercée dans le cadre du cahier de charges de l’employé durant son temps de travail.
Partecipazione a titolo di rappresentanza ufficiale del DFAE o della Confederazione nel quadro del mansionario dell’impiegato durante l’orario di lavoro.
2025-08-25T06:37:36.3263210Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/521768
EDA, Weisung über die Einsitznahme von Angestellten des EDA in Leitungsorganen von Partnerorganisationen, [200-4-074-D](https://www.collaboration.eda.admin.ch/de/Documents/200-4-074_DE.pdf) (15.6.2016).
DFAE, Directive sur la participation d’employés du DFAE à des organes de direction d’organisations partenaires, [200-4-074-F](https://www.collaboration.eda.admin.ch/fr/Documents/200-4-074_FR.pdf) (15.6.2016).
DFAE, Istruzione concernente la partecipazione di impiegati del DFAE a organi direttivi di organizzazioni partner, [200-4-074-I](https://www.collaboration.eda.admin.ch/it/Documents/200-4-074_IT.pdf) (14.7.2016).
EDA, Weisung über die Einsitznahme von Angestellten des EDA in Leitungsorganen von Partnerorganisationen, [200-4-074-D](https://www.collaboration.eda.admin.ch/de/Documents/200-4-074_DE.pdf) (15.6.2016).
DFAE, Directive sur la participation d’employés du DFAE à des organes de direction d’organisations partenaires, [200-4-074-F](https://www.collaboration.eda.admin.ch/fr/Documents/200-4-074_FR.pdf) (15.6.2016).
DFAE, Istruzione concernente la partecipazione di impiegati del DFAE a organi direttivi di organizzazioni partner, [200-4-074-I](https://www.collaboration.eda.admin.ch/it/Documents/200-4-074_IT.pdf) (14.7.2016).