Dans le \hplan de gestion de la sécurité\s, chapitres spécifiques consacrés aux Suisses à/de l’étranger.
Ogni rappresentanza definisce inoltre le misure preparatorie a beneficio degli Svizzeri all’estero/dell’estero in caso di crisi.
2025-08-25T06:36:10.3761980Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/521452
([Weisung, über das Sicherheits- und Sicherheitsrisikomanagement im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten, 150-0-D 21.12.2015.](https://www.collaboration.eda.admin.ch/de/Documents/150-0_DE.pdf))
([Directive, on the management of security and security risks at the Federal Department of Foreign Affairs, 150-0-E 21.12.2015.](https://www.collaboration.eda.admin.ch/en/Documents/150-0_EN.pdf))
Directive sur la sécurité, [150-0](https://www.collaboration.eda.admin.ch/fr/Documents/150-0_FR.pdf) (17.6.2016).
([Direttiva, sulla gestione della sicurezza e dei rischi di sicurezza in seno al Dipartimento federale degli affari esteri, 150-0-I 21.12.2015.](https://www.collaboration.eda.admin.ch/it/Documents/150-0_IT.pdf))
To ensure this support can be provided, representations with an assigned consular district and SDC coordination offices that perform consular tasks are obliged to make preparations for crisis situations and record these in a written contingency plan. Consular posts coordinate their contingency plans with the embassy to which they report.
Directive sur la sécurité, [150-0](https://www.collaboration.eda.admin.ch/fr/Documents/150-0_FR.pdf) (17.6.2016).
Direttiva sulla gestione della sicurezza e dei rischi di sicurezza in seno al Dipartimento federale degli affari esteri, [150-0-I](https://www.collaboration.eda.admin.ch/it/Documents/150-0_IT.pdf) (28.6.2015).