escroquerie en matière de contributions
truffa in materia di tasse
2025-08-25T06:35:57.2070670Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/521401
([Bundesgesetz, über das Verwaltungsstrafrecht, SR 313.0 1.12.2015.](https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19740066/index.html))
FDF website, [Anti-fraud agreement](https://www.efd.admin.ch/efd/en/home/themen/steuern/steuern-international/anti-fraud-agreement/fb-betrugsbekaempfungsabkommen.html) (26.1.2017).
([Loi, fédérale sur le droit pénal administratif, RS 313.0 1.12.2015.](https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19740066/index.html))
([Legge, federale sul diritto penale amministrativo DPA, RS 313.0 17.11.2015.](https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19740066/index.html))
Abgrenzung zu Steuerhinterziehung und Steuerbetrug
- Verwaltungsstrafrecht und somit Abgabebetrug nur anwendbar, wenn Kompetenz der Verfolgung und Beurteilung von Widerhandlungen einer Bundesverwaltungsbehörde übertragen
- Verfolgung von Steuerdelikten bei den Einkommens- und Vermögenssteuern grundsätzlich nur durch kantonale Steuerbehörden
- Abgabebetrug möglich insbesondere bei Verrechnungssteuer, Mehrwertsteuer und Stempelabgaben
Truffa in materia di prestazioni e di tasse
1 Chiunque inganna con astuzia l'amministrazione, un'altra autorità o un terzo affermando cose false o dissimulando cose vere oppure ne conferma subdolamente l'errore e in tal modo consegue indebitamente dall'ente pubblico, per sé o per un terzo, una concessione, un'autorizzazione, un contingente, un contributo, una restituzione di tasse o altre prestazioni, ovvero fa sì che una concessione, un'autorizzazione o un contingente non sia revocato, è punito con la detenzione o con la multa.