Gleichbehandlung von eigenen und fremden Staatsangehörigen.
Treaty arrangement under which the products of the territory of any contracting party imported into the territory of any other contracting party shall be accorded treatment no less favourable than that accorded to like products of national origin in respect of all laws, regulations and requirements affecting their internal sale, offering for sale, purchase, transportation, distribution or use.
Principe qui fait obligation à un pays d'accorder aux autres le même traitement qu'à ses propres ressortissants.
Parità di trattamento tra i propri cittadini e i cittadini stranieri.
2025-08-25T06:35:19.9681090Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/521260
Consiglio federale, [Rapporto](https://www.eda.admin.ch/dam/dea/it/documents/berichte_botschaften/BR-Bericht-150605_it.pdf) del Consiglio federale in risposta al postulato Keller-Sutter [13.4022] «Un accordo di libero scambio con l’UE al posto degli accordi bilaterali», 6.2015.
Internet EDA, [Schlussdokument](https://www.eda.admin.ch/content/dam/dea/de/documents/publikationen_dea/Rohstoff-IB-040519_de.pdf) zum Gipfel Schweiz - EU: Übersicht über die Verhandlungslösungen der letzten Fragen, 2004 (4.8.2015).
World Trade Organization, [General Agreement on Trade in Services](https://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/26-gats_01_e.htm#articleXVII), Article XVII: National Treatment, 1995.
OECD, Traitement national des entreprises sous contrôle étranger, Édition 2005, p. 132.
Each Party shall accord to investors of another Party and their investments, in relation to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, liquidation, sale, transfer, or other disposition, of investments, treatment that is no less favourable than that it accords to its own investors and their investments (national treatment) or to investors of any third State and their investments (MFN treatment),
whichever is more favourable.
Consiglio federale, [Rapporto](https://www.eda.admin.ch/dam/dea/it/documents/berichte_botschaften/BR-Bericht-150605_it.pdf) del Consiglio federale in risposta al postulato Keller-Sutter [13.4022] «Un accordo di libero scambio con l’UE al posto degli accordi bilaterali», 6.2015.
Bundesrat, [Bericht](https://www.eda.admin.ch/content/dam/dea/de/documents/berichte_botschaften/BR-Bericht-150605_de.pdf) des Bundesrates in Beantwortung des Postulats Keller-Sutter [13.4022] „Freihandelsabkommen mit der EU statt bilaterale Abkommen“, 6.2015.
General Agreement on Tariffs and Trade, Article III National Treatment on Internal Taxation and Regulation, 1947, cited in Christian J. Tams, Christian Tietje, Documents in International Economic Law: Trade, Investment, and Finance, Oxford University Press, 2012, p. 70.
OMC, Glossaire (7.10.2015).