olio combustibile di bunkeraggio
2025-08-25T06:34:31.7187710Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/521010
([Richtlinie 2005/33/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juli 2005, zur Änderung der Richtlinie 1999/32/EG 19.6.2014.](http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX:32005L0033))
([Directive, 2005/33/EC of the European Parliament and of the Council of 6 July 2005 amending Directive 1999/32/EC 22.6.2015.](http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:32005L0033&from=DE))
([Directive 2005/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 2005, modifiant la directive 1999/32/CE 19.6.2014.](http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/HTML/?uri=CELEX:32005L0033&from=DE))
([Direttiva 2005/33/Ce del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 luglio 2005 che modifica la direttiva 1999/32/CE in relazione al tenore di zolfo dei combustibili per uso marittimo 22.12.2015.](http://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/?uri=CELEX%3A32005L0033))
Con risoluzione A.926(22) l'assemblea dell'IMO ha invitato i governi, in particolare quelli degli Stati sul cui territorio sono state designate zone di controllo delle emissioni di SOx, a garantire la disponibilità di olio combustibile di bunkeraggio a basso tenore di zolfo nelle zone soggette alla loro giurisdizione e a chiedere alle industrie petrolifere e marittime di agevolare la disponibilità e l'uso di detto olio combustibile.
Dans sa résolution A.926(22), l'Assemblée de l'OMI a invité les gouvernements, en particulier ceux des Etats où des zones de contrôle des émissions de SOx ont été désignées, à faire en sorte que du fioul de soute à faible teneur en soufre soit disponible dans les zones placées sous leur juridiction et à demander aux industries pétrolières et maritimes de faciliter l'approvisionnement et l'utilisation de fioul de soute à faible teneur en soufre.
In ihrer Entschliessung A.926(22) hat die IMO-Versammlung die Regierungen, insbesondere in Regionen mit ausgewiesenen SOx-Emissions-Überwachungsgebieten, aufgefordert, innerhalb ihres Hoheitsgebiets die Verfügbarkeit von schwefelarmen Bunkerkraftstoffen sicherzustellen und die Öl- und Schifffahrtsgesellschaften aufzufordern, die Verfügbarkeit und die Verwendung von schwefelarmen Bunkerkraftstoffen zu erleichtern.
In its resolution A.926(22), the IMO Assembly invited Governments, particularly those in regions where SOx Emission Control Areas have been designated, to ensure the availability of low sulphur bunker fuel oil in areas within their jurisdiction and to call on the oil and shipping industries to facilitate the availability and use of low sulphur bunker fuel oil.