entretien portant sur le fond du dossier
colloquio di approfondimento
2025-06-19T08:40:37.1506590Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/515682
KID, Leitbild der Konferenz der Informationsdienste (KID), Information und Kommunikation von Bundesrat und Bundesverwaltung, 2015, S. 7 ([Internet, 2024-12-02](https://www.admin.ch/dam/gov/de/Bundesrat/Information/Leitbild%20Kommunikation.pdf.download.pdf/Leitbild_Komm_D_2015.pdf))
FDFA, Press invitation New ways to tackle human trafficking for forced labour along migration routes, 2016
([Internet, 2024-12-02](https://www.eda.admin.ch/content/dam/eda/en/documents/medienkalender/20161125_DCAF_Media%20invitation_Human%20trafficking%2020161125%284%29.pdf))
OFJ, Guide de législation, Modules «loi», «ordonnance» et «initiative parlementaire», 2014-10, § 41 ([Internet, 2024-12-02](https://www.bj.admin.ch/dam/bj/fr/data/staat/legistik/hauptinstrumente/module-f.pdf))
CdG Camere federali, Rapp. Indiscrezioni sugli affari del Consiglio federale concernenti la pandemia di COVID-19, n. 3.2.1 (FF 2024 335)
Im Leitbild der KID werden Hintergrundgespräche explizit erwähnt und «als ergänzendes Element einer umfassenden Informationsleistung» als zulässig beschrieben. Diese Hintergrundgrundgespräche stellen gemäss den Informationen der BK eine Art Pressekonferenz auf technischem Niveau dar.
Nelle linee direttrici della Conferenza dei servizi d’informazione sono esplicitamente menzionati i colloqui di approfondimento e giudicati ammissibili se condotti allo scopo di fornire un’informazione esaustiva. Questi colloqui di approfondimento con i media costituiscono, secondo le informazioni della CaF, una modalità di conferenza stampa a livello tecnico.
Dans certains cas – lorsque le projet [de loi] est particulièrement complexe ou volumineux – il peut se révéler aussi utile d’avoir avec des professionnels des médias des entretiens portant sur le fond du dossier. A noter que l’autorité compétente peut déclarer le contenu de tels entretiens « confidentiel jusqu’à ce que le Conseil fédéral ait arrêté sa décision ».
EXP: ces entretiens entre des journalistes et des personnalités politiques ou des collaborateurs de l'administration fédérale se déroulant de manière officieuse, ils ne peuvent pas être cités dans les médias
EXP: Hintergrundgespräche zwischen Journalistinnen und Politikern oder Mitarbeitenden der Bundesverwaltung finden vertraulich ("off the record") statt, weshalb die Medien nicht daraus zitieren dürfen
nach SBFI, Kommunikationskonzept, 2024-08
d'après SEFRI, Aide-mémoire relatif aux relations médias, 2024-08