indicateur de début de gare
tavola di inizio della stazione
2025-07-14T13:18:04.6248540Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/511638
BAV, Schweizerische Fahrdienstvorschriften, R 300. Signale, 2024-07-01, Ziff. 2.6.3, S. 110
OFT, Prescriptions de circulation des trains, R 300.2 Signaux, 2024-07-01, ch. 2.6.3, p. 108
UFT, Prescrizioni svizzere sulla circolazione dei treni, R 300.2 Segnali, 2024-07-01, cif. 2.6.3, pag. 107
FCh, English Language Service, 2025
EXP: bei Bahnhöfen ohne Einfahrsignale sind die Bahnhofanfang- und Bahnhofendetafeln nach Bedarf aufgestellt; wo vorhanden, sind sie stets gemeinsam aufgestellt; sie sind mit dem abgekürzten Namen des betreffenden Bahnhofs versehen
EXP: pour les gares dépourvues de signaux d’entrée, les indicateurs de début et de fin de gare sont apposés en cas de besoin; s’ils sont présents, ils sont apposés ensemble à chaque emplacement;
les indicateurs de début et de fin de gare comportent l’abréviation officielle du nom de la gare concernée
EXP: nelle stazioni prive di segnali d’entrata, le tavole di inizio e fine della stazione sono posate in caso di necessità; se esse sono presenti, vanno sempre posate insieme per ciascuna ubicazione;
sulle tavole d’inizio e fine della stazione viene apposto l’abbreviazione del nome della rispettiva stazione
nach BAV, Schweizerische Fahrdienstvorschriften, R 300. Signale, 2024-07-01, Ziff. 2.6.3, S. 110
d'après OFT, Prescriptions de circulation des trains, R 300.2 Signaux, 2024-07-01, ch. 2.6.3, p. 108
secondo UFT, Prescrizioni svizzere sulla circolazione dei treni, R 300.2 Segnali, 2024-07-01, cif. 2.6.3, pag. 107