2025-11-19T07:32:06.4777480Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/511567
Preisbekanntgabeverordnung, Art. 16 Abs. 1 Bst. a (SR 942.211, Stand 2022-07)
O Indication des prix, art. 16 al. 1 let. a (RS 942.211, état 2022-07)
O indicazione dei prezzi, art. 16 cpv. 1 lett. a (RS 942.211, stato 2022-07)
L'obiettivo dell'OIP è fare in modo che i prezzi siano chiari e comparabili ed evitare che vengano indicati prezzi ingannevoli. L'autocomparazione viene utilizzata dai fornitori per effettuare un confronto con il prezzo che praticavano in precedenza, ad esempio 50 franchi al posto di 100 franchi (sconto del 50 %).
Le but de l'ordonnance sur l'indication des prix (OIP) est d'assurer une indication transparente des prix, permettant de les comparer et d'éviter que l'acheteur ne soit induit en erreur. Dans le cas d'une autocomparaison, un fournisseur prend comme prix comparatif un prix qu'il a pratiqué auparavant. Par exemple : 50 francs au lieu de 100 francs (rabais de 50 %).
Zweck der PBV [Preisbekanntgabeverordnung] ist es, Transparenz und Vergleichbarkeit der Preise zu gewährleisten sowie irreführende Preise zu verhindern. Bei einem Selbstvergleich nimmt ein Anbieter einen Vergleich mit dem eigenen, früheren Preis vor; zum Beispiel Fr. 50.- statt Fr. 100.- (50% Rabatt).