2025-02-28T11:46:37.4647590Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/502275
Winterreserveverordnung, Art. 1 Abs. 2 Bst. b (SR 734.722, Stand 2025-01)
O Réserve d’hiver, art. 1 al. 2 let. b (RS 734.722, état 2025-01)
O Riserva invernale, art. 1 cpv. 2 lett. b (RS 734.722, stato 2025-01)
Swissgrid, Sectoral contracts and annexes ([Internet, 2025-02-28](https://www.swissgrid.ch/en/home/customers/topics/legal-system.html))
EXP: ergänzenden Reserve mit Reservekraftwerken, Notstromgruppen und Wärme-Kraft-Koppelungsanlagen (WKK-Anlagen); mit der Wasserkraftreserve soll sie dazu beitragen, dass die Stromversorgung im Knappheitsfall während weniger Wochen im Winter oder Anfang Frühling sichergestellt werden kann
EXP: elle comprend des centrales de réserve, des groupes électrogènes de secours et des installations de couplage chaleur-force (installations CCF); avec la réserve hydroélectrique, elle doit contribuer à assurer l’approvisionnement en électricité durant quelques semaines en hiver ou au début du printemps en cas de pénurie
EXP: riserva complementare con centrali elettriche di riserva, gruppi elettrogeni di emergenza e impianti di cogenerazione forza-calore (impianti di cogenerazione); con la riserva di energia idroelettrica deve contribuire a garantire l’approvvigionamento elettrico per alcune settimane in inverno o all’inizio della primavera in caso di penuria
Winterreserveverordnung, Art. 1 Abs. 2 Bst. b und Art. 2 Abs. 2 (SR 734.722, Stand 2025-01)
d'après O Réserve d’hiver, art. 1 al. 2 let. b et art. 2 al. 2 (RS 734.722, état 2025-01)
secondo O Riserva invernale, art. 1 cpv. 2 lett. b e art. 2 cpv. 2 (RS 734.722, stato 2025-01)