Verpflichtung zur Verminderung der Treibhausgasemissionen
obligation to reduce greenhouse gas emissions
engagement à réduire les émissions de gaz à effet de serre
impegno a ridurre le emissioni di gas serra
Verpflichtung gegenüber dem Bund, welcher Betreiber und Betreiberinnen von Anlagen bestimmter Wirtschaftszweige unterliegen, die Treibhausgasemissionen bis zu einem bestimmten Zeitpunkt in einem bestimmten Umfang zu vermindern.
Engagement envers la Confédération auquel sont soumis les exploitants d’installations de certains secteurs économiques de limiter leurs émissions de gaz à effet de serre dans une proportion donnée et dans un certain délai.
Impegno nei confronti della Confederazione, cui sottostanno i gestori di impianti di determinati settori economici, a ridurre le emissioni di gas serra in una determinata misura ed entro un determinato periodo di tempo.
2024-11-13T11:28:48.9405890Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/501920
CO2-Gesetz, Art. 31 Sachüb. (SR 641.71, Stand 2022-01)
CO2 Act, art. 31 hdg (SR 641.71, transl., status 2022-01)
Loi sur le art. CO2, art. 31 tit. (RS 641.71, état 2022-01)
Legge sul CO2, art. 31 rubrica (RS 641.71, stato 2022-01)
EXP: kommen die Betreibenden dieser Verpflichtung nach, wird ihnen die CO2-Abgabe auf Gesuch hin zurückerstattet
EXP: pour autant qu’ils s’engagent, la taxe sur le CO2 est remboursée sur demande aux exploitants d’installations
EXP: ai gestori che si assumono tale impegno la tassa sul CO2 è restituita su richiesta
nach CO2-Gesetz, Art. 31 Abs. 1 (SR 641.71, Stand 2022-01)
d'après Loi sur le CO2, art. 31 al. 1 (RS 641.71, état 2022-01)
secondo Legge sul CO2, art. 31 cpv. 1 (RS 641.71, stato 2022-01)
nach CO2-Gesetz, Art. 31 Abs. 1 (SR 641.71, Stand 2022-01)
d'après Loi sur le CO2, art. 31 al. 1 (RS 641.71, état 2022-01)
secondo Legge sul CO2, art. 31 cpv. 1 (RS 641.71, stato 2022-01)