réseau de chauffage à distance
rete di riscaldamento a distanza
Netz zur Verteilung von Wärme mit zentralen Quellen und dezentralen Bezügern.
Network to distribute heat with centralised sources and decentralised consumers.
Réseau de distribution de chaleur composé de sources centrales de chauffage et de consommateurs décentralisés.
Rete per la distribuzione del calore con fonti centralizzate e utilizzatori decentralizzati.
2023-05-30T14:26:49.2028580Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/501919
BAFU, Themen > Projekte im Inland > Registrierte Projekte > 0148 CO2-Kompensationsmassnahmen Fernwärmeverbund Limeco, 2022-11-09 ([Internet, 2023-01-17](https://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home/themen/klima/fachinformationen/verminderungsmassnahmen/kompensation/inland/registrierte-projekte/1-1-nutzung-und-vermeidung-von-abwaerme.html))
CO2 Ordinance, annex 3a no 2 let. a (SR 641.711, transl., statuts 2022-10)
Ordonnance sur le CO2, ann. 3a ch. 2 let. a (RS 641.711, état 2023-01)
Ordinanza sul CO2, all. 3a n. 2 lett. a (RS 641.711, stato 2023-01)
EXP: dadurch werden gleichzeitig erzeugte Heizwärme und Strom (a), d. h. Wärme zum Heizen und für das Aufbereiten von Brauchwarmwasser, aus einer Energiezentrale über ein Netz von Warmwasserleitungen in die einzelnen Gebäude (Liegenschaften) geliefert, wobei es meist um umweltfreundlich produzierte Wärme aus erneuerbaren Energien geht (b)
EXP: simultaneously in a centralized location generated electricity and heat are distributed through a system of insulated pipes for residential and commercial heating requirements such as space heating and water heating
EXP: par ce réseau, l’électricité et la chaleur thermique simultanément produites sont acheminées vers les clients (a); le réseau est constitué d’une ou plusieurs centrales de production de chaleur renouvelable et de conduites transportant de l’eau; le chauffage à distance est une solution qui s’inscrit dans la transition énergétique, les énergies utilisées sont renouvelables et de ressources locales (b)
EXP: l'energia elettrica e termica prodotte contemporaneamente (a) vengono distruibuite a diversi edifici per riscaldare e produrre acqua calda; a tale scopo può essere attinto il calore residuo proveniente dagli impianti industriali o di combustione dei rifiuti, oppure l'energia rinnovabile da centrali a biomassa, a legna o geotermiche (b)
(a) nach BFE, Versorgung > Energieeffizienz > Fernwärme, 2020-12-17 ([Internet, 2023-01-17](https://www.bfe.admin.ch/bfe/de/home/versorgung/energieeffizienz/fernwaerme.html)); (b) nach ewz, Wärmeverbunde. Umweltfreundliche Fernwärme mit regionaler Wertschöpfung, 2022 ([Internet, 2023-01-17](https://www.ewz.ch/de/geschaeftskunden/heizung-und-klima/energieloesungen/waermeverbunde.html))
after SFOE, Supply > Energy efficiency > District heat, 2020-12-17 ([Internet, 2023-01-17](https://www.bfe.admin.ch/bfe/en/home/supply/energy-efficiency/district-heat.html)) and Wikipedia, District heating, 2023-01-16 ([Internet, 2023-01-17](https://en.wikipedia.org/wiki/District_heating))
(a) d'après OFEN, Approvisionnement > Efficacité énergétique > Chauffage à distance, 2020-12-17 ([Internet, 2023-01-17](https://www.bfe.admin.ch/bfe/fr/home/approvisionnement/efficacite-energetique/chauffage-a-distance.html)); (b) Groupe E, Produits et services > S'approvisionner en énergie > Chaleur pour les clients privés > Chauffage à distance, 2023 ([Internet, 2023-01-17](https://www.groupe-e.ch/fr/energie/chaleur/clients-prives/chauffage-a-distance))
(a) secondo UFE, Approvvigionamento > Effcienza energetica > Teleriscaldamento (calore a distanza), 2020-12-17 ([Internet, 2023-01-17](https://www.bfe.admin.ch/bfe/it/home/approvvigionamento/efficienza-energetica/teleriscaldamento.html)); (b) UFAM/UFE, Il Programma Edifici, Collegamento a una rete di riscaldamento ([Internet, 2023-01-17](https://www.ilprogrammaedifici.ch/it/pianificare-un-progetto/interventi-finanziati/collegamento-una-rete-di-riscaldamento/))
CO2 Ordinance, annex 3a no 2 let. a (SR 641.711, transl., statuts 2022-10)
Ordonnance sur le CO2, ann. 3a ch. 2 let. a (RS 641.711, état 2023-01)
Ordinanza sul CO2, all. 3a n. 2 lett. a (RS 641.711, stato 2023-01)
nach CO2-Verordnung, Anh. 3a Ziff. 2 Bst. a (SR 641.711, Stand 2023-01)