Medizinprodukt für die In-vitro-Diagnostik
in vitro diagnostic medical device
dispositif médical de diagnostic in vitro
dispositivo medico-diagnostico in vitro
Medizinprodukt, das als Reagenz, Reagenzprodukt, Kalibriermaterial, Kontrollmaterial, Kit, Instrument, Apparat, Gerät oder System zur In-vitro-Untersuchung von aus dem menschlichen Körper stammenden Proben, einschliesslich Blut- und Gewebespenden, verwendet wird.
Medical device which is used as a reagent, reagent product, calibrator, control material, kit, instrument, apparatus, equipment or system for the in vitro examination of specimens derived from the human body, including blood and tissue donations.
Dispositif médical qui consiste en un réactif, un produit réactif, un matériau d'étalonnage, un matériau de contrôle, une trousse, un instrument, un appareil, un équipement ou un système, destiné à être utilisé in vitro dans l’examen d’échantillons provenant du corps humain, y compris les dons de sang et de tissus.
Dispositivo medico composto da un reagente, un prodotto reattivo, un calibratore, materiale di controllo, un kit, uno strumento, un apparecchio, un’attrezzatura o un sistema, destinato a essere impiegato in vitro per l’esame di campioni provenienti dal corpo umano, compresi sangue e tessuti donati.
2025-11-19T10:35:14.8020030Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/481498
Medizinprodukteverordnung, Art. 1 Abs. 3 (SR 812.213, Stand 2020-08)
Medical Devices O, art. 1 para. 3 (SR 812.213, transl., status 2020-08)
O Dispositifs médicaux, art. 1 al. 3 (RS 812.213, état 2020-08)
O Dispositivi medici, art. 1 cpv. 3 (RS 812.213, stato 2020-08)
USG: altes Recht; EXP: es dient ausschliesslich oder hauptsächlich dazu, Informationen zu liefern: über physiologische oder pathologische Zustände; über angeborene Anomalien; zur Prüfung auf Unbedenklichkeit und Verträglichkeit bei den potenziellen Empfängerinnen und Empfängern; zur Überwachung therapeutischer Massnahmen
USG: previous law; EXP: used solely or principally for the purpose of providing information: on physiological or pathological states; on congenital abnormalities; to determine safety and compatibility with potential recipients; to monitor therapeutic measures
USG: ancien droit; EXP: servant uniquement ou principalement dans le but de fournir une information: concernant les états physiologiques ou pathologiques et les anomalies congénitales; permettant de déterminer la sécurité et la compatibilité avec des receveurs potentiels et le contrôle des mesures thérapeutiques
USG: diritto previgente; EXP: utilizzato esclusivamente o principalmente allo scopo di fornire informazioni: su uno stato fisiologico o patologico; su un’anomalia congenita; che consentano di determinare la sicurezza e la compatibilità con potenziali soggetti riceventi; che consentano di controllare le misure terapeutiche
Medizinprodukteverordnung, Art. 1 Abs. 3 (SR 812.213, Stand 2020-08)
Medical Devices O, art. 1 para. 3 (SR 812.213, transl., status 2020-08)
O Dispositifs médicaux, art. 1 al. 3 (RS 812.213, état 2020-08)
O Dispositivi medici, art. 1 cpv. 3 (RS 812.213, stato 2020-08)
Medizinprodukteverordnung, Art. 1 Abs. 3 (SR 812.213, Stand 2020-08)
Medical Devices O, art. 1 para. 3 (SR 812.213, transl., status 2020-08)
O Dispositivi medici, art. 1 cpv. 3 (RS 812.213, stato 2020-08)
d'après O Dispositifs médicaux, art. 1 al. 3 (RS 812.213, état 2020-08) et Directive 93/42/CEE, Dispositifs médicaux, art. 1 al. 2 let. c (JO L 169, 12.7.1993, p. 1) ([Internet, 2021-04-26](https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/ALL/?uri=CELEX%3A01993L0042-20071011))