Schutz der Titel der Absolventen der universitären Hochschulen, der Fachhochschulen, der pädagogischen Hochschulen sowie der übrigen Institutionen des Hochschulbereichs, die dem Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz unterstehen, sowie der Titel der Inhaber eines Abschlusses der beruflichen Grundbildung und der höheren Berufsbildung.
Protection of the titles given to graduates of tier-one universities, universities of applied sciences, universities of teacher education and other institutions within the higher education sector according to the Higher Education Act as well as of the titles given to holders of an upper secondary-level vocational qualification or a tertiary-level professional qualification.
Protection des titres décernés aux diplômés des hautes écoles universitaires, des hautes écoles spécialisées, des hautes écoles pédagogiques et des autres institutions du domaine des hautes écoles soumises à la loi sur l'encouragement et la coordination des hautes écoles, ainsi que des titres décernés aux titulaires d'un diplôme sanctionnant une formation professionnelle initiale ou une formation professionnelle supérieure.
Protezione dei titoli conferiti ai diplomati delle università, dei politecnici federali, delle scuole universitarie professionali, delle alte scuole pedagogiche e degli altri istituti accademici sottostanti alla legge sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario, come pure dei titoli conferiti ai titolari di un diploma di formazione professionale di base e di formazione professionale superiore.
2019-06-12T13:51:45.1930000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/468452
Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, Art. 62 Sachüb. (SR 414.20, Stand 2018-01)
LF Encouragement et coordination des hautes écoles, art. 62 tit. (RS 414.20, état 2018-01)
LF Promozione e coordinamento del settore universitario, art. 62 rubrica (RS 414.20, stato 2018-01)
Federal Vocational and Professional Education and Training Act, art. 36 hdg (SR 412.10, transl., status 2019-01)
DOM: higher education institutions
DOM: scuole universitarie
nach Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, Art. 62 Abs. 2 (SR 414.20, Stand 2018-01) und Berufsbildungsgesetz, Art. 36 (SR 412.10, Stand 2019-01)
after Higher Education Act, 62 para. 2 (SR 414.20, transl., status 2018-01) and Vocational and Professional Education and Training Act, art. 36 (SR 412.10, transl., status 2019-01)
d'après LF Encouragement et coordination des hautes écoles, art. 62 al. 2 (RS 414.20, état 2018-01) et LF Formation professionnelle, art. 36 (RS 412.10, état 2019-01)
secondo LF Promozione e coordinamento del settore universitario, art. 62 cpv. 2 (RS 414.20, stato 2018-01) e LF Formazione professionale, art. 36 (RS 412.10, stato 2019-01)