investimento patrimoniale
2017-07-31T15:31:59.8070000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/46608
BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 52c Abs. 1 Bst. b (SR 831.40, Stand 2015-01)
OFAS, Pratique, Surveillance Prévoyance professionnelle, Thème, Placement de la fortune, 2012-11-26
LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 52c cpv. 1 lett. b (RS 831.40, stato 2015-01)
Das BVG [Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen und Invalidenvorsorge] gibt Richtlinien vor, nach denen die Vorsorgeeinrichtungen ihr Vermögen anlegen müssen. Sie müssen die Vermögensanlagen sorgfältig auswählen und die vorhandenen Mittel auf diverse Anlagekategorien verteilen. [...] Das Vermögen sollte in kurz-, mittel- und langfristige Anlagen aufgeteilt werden, damit Versicherungs- wie Freizügigkeitsleistungen bei deren Fälligkeit erbracht werden können.
DOM: berufliche Vorsorge; EXP: für die Führung der Vermögensanlage ist das oberste Organ einer Anlagestiftung verantwortlich, das die ertrags- und risikogerechte Vermögensbewirtschaftung gestaltet, überwacht und steuert
DOM: prévoyance professionnelle; EXP: l'organe suprême d'une fondation de placement est responsable de la gestion des placements, il définit, surveille et pilote de manière compréhensible la gestion de la fortune en tenant compte des rendements et des risques
DOM: previdenza professionale; EXP: l'organo superiore d'una fondazione d'investimenti è responsabile della gestione degli investimenti, esso imposta, controlla e dirige la gestione del patrimonio tenendo conto dei fattori di redditività e di rischio
(EXP) nach V Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 49a Abs. 1 (SR 831.441.1, Stand 2016-04)
(EXP) d'après O Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 49a al. 1 (RS 831.441.1, état 2016-04)
(EXP) secondo O Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 49a cpv. 1 (RS 831.441.1, stato 2016-04)