tasso d'interesse tecnico
Zinssatz zur Festsetzung der Freizügigkeitsleistungen bei Leistungsprimatkassen durch Abdiskontierung der Barwerte der erworbenen Ansprüche bzw. Zinsannahme zur Verzinsung des Rentendeckungskapitals, d. h. des angesparten Alterskapitals ab der Pensionierung.
Taux d'intérêt servant à fixer le montant des prestations de libre passage dans les caisses à primauté des prestations (par escompte de la valeur actuelle des droits acquis) ou taux choisi pour rémunérer le capital de couverture des rentes ainsi que pour calculer la rémunération du capital-vieillesse.
Tasso con il quale è rimunerato, dal pensionamento in poi, il capitale di vecchiaia risparmiato.
2017-07-31T15:23:11.4800000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/46595
BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 51a Abs. 2 Bst. e (SR 831.40, Stand 2015-01)
LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 51a al. 2 let. e (RS 831.40, état 2015-01)
LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 51a cpv. 2 lett. e (RS 831.40, stato 2015-01)
DOM: berufliche Vorsorge; EXP: er bleibt während der Pensionierungszeit unverändert und kann deshalb nur vor der Pensionierung geändert werden; seine Erhöhung bzw. Senkung bewirkt eine Erhöhung bzw. Senkung des Rentenumwandlungssatzes (a); seine Höhe wird vom obersten Organ einer Vorsorgeeinrichtung festgelegt (b)
DOM: prévoyance professionnelle; EXP: il reste constant pendant toute la durée de la retraite et ne peut être modifié qu'avant celle-ci, une hausse ou une baisse de ce taux entraîne une hausse ou une baisse du taux de conversion en rente (a); il est défini par l'organe suprême d'une l'institution de prévoyance (b)
DOM: previdenza professionale; EXP: esso rimane invariato durante il periodo del pensionamento e può essere quindi modificato solo prima dello stesso; un suo aumento rispettivamente una sua riduzione comporta un aumento rispettivamente una riduzione del tasso di conversione in rendita (a); viene definito dall'organo supremo di un istituto di previdenza (b)
(a) nach BSV, Glossar zur beruflichen Vorsorge, "Technischer Zinssatz", 2012-11 und EFD, Finanzpolitik von A bis Z, Grundbegriffe, 2004-04, S. 50; (b) BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 51a Abs. 2 Bst. e (SR 831.40, Stand 2015-01)
(a) d'après OFAS, Glossaire de la prévoyance professionnelle, "Taux technique", 2012-11 et DFF, La politique budgétaire de A à Z, Termes essentiels, 2004-04; (b) LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 51a al. 2 let. e (RS 831.40, état 2015-01)
(a) LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 51a cpv. 2 lett. e (RS 831.40, stato 2015-01); (b) secondo DFF, Politica finanziaria dalla A alla Z, Nozioni di base, 2004-04
nach BSV, Glossar zur beruflichen Vorsorge, "Technischer Zinssatz", 2012-11 und EFD, Finanzpolitik von A bis Z, Grundbegriffe, 2004-04, S. 50
d'après OFAS, Glossaire de la prévoyance professionnelle, "Taux technique", 2012-11 et DFF, La politique budgétaire de A à Z, Termes essentiels, 2004-04
secondo DFF, Politica finanziaria dalla A alla Z, Nozioni di base, 2004-04