provisorische Weiterversicherung
maintien provisoire de l'assurance
proroga provvisoria del rapporto di assicurazione
2019-04-26T12:09:36.3970000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/46578
BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 26a Sachüb. (SR 831.40, Stand 2015-01)
LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 26a tit. (RS 831.40, état 2015-01)
LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 26a rubrica (RS 831.40, stato 2015-01)
Maintien provisoire de l'assurance et du droit aux prestations en cas de réduction ou de suppression de la rente de l'assurance-invalidité
Provisorische Weiterversicherung und Aufrechterhaltung des Leistungsanspruchs bei Herabsetzung oder Aufhebung der Rente der Invalidenversicherung
Proroga provvisoria del rapporto di assicurazione e mantenimento del diritto alle prestazioni in caso di riduzione o soppressione della rendita dell'AI
DOM: berufliche Vorsorge; EXP: wird die Rente der Invalidenversicherung nach Verminderung des Invaliditätsgrades herabgesetzt oder aufgehoben, so bleibt die versicherte Person während drei Jahren zu den gleichen Bedingungen bei der leistungspflichtigen Vorsorgeeinrichtung versichert, sofern sie vor der Herabsetzung oder Aufhebung der Rente an Massnahmen zur Wiedereingliederung teilgenommen hat oder die Rente wegen der Wiederaufnahme einer Erwerbstätigkeit oder Erhöhung des Beschäftigungsgrades herabgesetzt oder aufgehoben wurde
DOM: prévoyance professionnelle; EXP: si la rente de l'assurance-invalidité versée à un assuré est réduite ou supprimée du fait de l'abaissement de son taux d'invalidité, le bénéficiaire reste assuré avec les mêmes droits durant trois ans auprès de l'institution de prévoyance tenue de lui verser des prestations d'invalidité, pour autant qu'il ait, avant la réduction ou la suppression de sa rente de l'assurance-invalidité, participé à des mesures de nouvelle réadaptation destinées aux bénéficiaires de rente, ou que sa rente ait été réduite ou supprimée du fait de la reprise d'une activité lucrative ou d'une augmentation de son taux d'activité
DOM: previdenza professionale; EXP: se la rendita dell'AI è ridotta o soppressa in seguito all'abbassamento del grado d'invalidità, l'assicurato continua per tre anni a essere affiliato, alle stesse condizioni, all'istituto di previdenza tenuto a versargli le prestazioni d'invalidità, sempre che prima della riduzione o della soppressione della rendita abbia partecipato ai provvedimenti d'integrazione o che la rendita gli sia stata ridotta o soppressa in seguito alla ripresa dell'attività lucrativa o dell'aumento del grado d'occupazione
(EXP) BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 26a Abs. 1 (P(SR 831.40, Stand 2015-01)
(EXP) d'après LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 26a al. 1 (RS 831.40, état 2015-01)
(EXP) secondo LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 26a cpv. 1 (RS 831.40, stato 2015-01)