principio della parità di trattamento
Grundsatz der Gleichbehandlung
principle of equal treatment
principe de l'égalité de traitement
Grundsatz der beruflichen Vorsorge, der dann eingehalten wird, wenn für alle Versicherten eines Kollektivs die gleichen reglementarischen Bedingungen im Vorsorgeplan gelten.
Principe de la prévoyance professionnelle qui est respecté lorsque tous les assurés d'un même collectif sont soumis à des conditions réglementaires identiques dans le plan de prévoyance.
Principio della previdenza professionale rispettato qualora tutti gli assicurati di una collettività sono soggetti alle medesime condizioni regolamentari nel piano di previdenza.
2022-12-22T12:24:26.5766610Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/46377
FCh, Terminology Section, 2008
V Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 1f (SR 831.441.1, Stand 2016-04)
O Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 1f (RS 831.441.1, état 2016-04)
O Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 1f (RS 831.441.1, stato 2016-04)
nach V Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 1f (SR 831.441.1, Stand 2016-04)
d'après O Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 1f (RS 831.441.1, état 2016-04)
secondo O Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 1f (RS 831.441.1, stato 2016-04)