SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Beitragsausstand
arrears of contributions
arriéré de cotisations
arretrato di contributi
Zum vereinbarten Fälligkeitstermin ausstehende Überweisung der reglementarischen Beiträge an eine Vorsorgeeinrichtung.
Transfert des cotisations réglementaires à une institution de prévoyance qui n'a pas été effectué jusqu'au terme d'échéance convenu.
Mancato versamento dei contributi regolamentari ad un istituto di previdenza al termine di scadenza convenuto.
2017-07-31T13:55:12.4930000Z
46369
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/46369
BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 86b Abs. 3 (SR 831.40, Stand 2015-01)
CERN, Articles & Preprints > Council, CERN/0188, Interest on Arrears of Contributions ([Internet, 2016-11-23](http://cds.cern.ch/record/29001))
Caisse interprofessionnelle AVS de la Fédération des Entreprises Romandes, H 232/04, 2006-02-02 ([Internet, 2016-11-23](http://jumpcgi.bger.ch/cgi-bin/JumpCGI?id=02.02.2006_H_232/04))
IT, Camera, V Commissione, Bilancio, tesoro e programmazione, 1998-10-30 ([(Internet, 2016-11-23](http://legislature.camera.it/_dati/leg13/lavori/stencomm/05/ref/1998/1030/s000r.htm))
Sammel- und Gemeinschaftseinrichtungen haben das paritätisch besetzte Organ auf Anfrage hin über Beitragsausstände des Arbeitgebers zu orientieren.
EXP: dans le cas des institutions de prévoyance collectives ou communes, celles-ci doivent informer l'organe paritaire, sur demande, des cotisations non transférées par l'employeur
USG: si parla piuttosto di "contributi arretrati"; EXP: nel caso d'istituti collettivi e comuni, questi devono informare, su domanda, l'organo paritetico a proposito di contributi arretrati del datore di lavoro
LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 86b al. 3 (RS 831.40, état 2015-01)
(EXP) LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 86b cpv. 3 (RS 831.40, stato 2015-01)
nach BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 86b Abs. 3 (SR 831.40, Stand 2015-01)
d'après LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 86b al. 3 (RS 831.40, état 2015-01)
secondo LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 86b cpv. 3 (RS 831.40, stato 2015-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.