SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Erreichen des Rentenalters
attainment of retirement age
atteinte de l'âge de la retraite
raggiungimento dell'età pensionabile
2017-07-31T13:41:06.3830000Z
46349
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/46349
Swiss Federal Law on Occupational Retirement, Survivor's and Disability Pension Plans, art. 14 para. 1 (transl. PRASA Hewitt, 2001)
BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 14 Abs. 1 (SR 831.40, Stand 2015-01)
BSV/OFAS, Quantifizierung der Übergänge zwischen Systemen der Sozialen Sicherheit, Forschungsbericht Nr. 1/09, 2009-01, Résumé, p. XVIII ([Internet, 2016-11-16](http://www.google.ch/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&ved=0ahUKEwiqwY25q63QAhVDVxQKHRlBAaUQFggtMAI&url=http%3A%2F%2Fwww.bsv.admin.ch%2Fpraxis%2Fforschung%2Fpublikationen%2Findex.html%3Flang%3Dfr%26download%3DNHzLpZig7t%2Clnp6I0NTU042l2Z6ln1ae2IZn4Z2qZpnO2Yuq2Z6gpJCDe3x6gmym162dpYbUzd%2CGpd6emK2Oz9aGodetmqaN19XI2IdvoaCUZ%2Cs-.pdf&usg=AFQjCNErW-dGctAUmxneHTue8ssdd2-yYQ))
UFAS > Temi > AVS > Domande > 65. La riscossione della rendita AVS può essere anticipata? ([Internet, 2016-11-16](http://www.bsv.admin.ch/themen/ahv/00018/01448/index.html?lang=it))
EXP: bei Erreichen des Rentenalters (Frauen bei Erreichen des 64. Altersjahrs, Männer bei Erreichen des 65. Altersjahrs) wird die Altersrente in Prozenten des Altersguthabens berechnet, das der Versicherte bis zu diesem Zeitpunkt erworben hat
EXP: une fois atteint l'âge ouvrant le droit à la rente (les femmes ayant atteint l'âge de 64 ans, les hommes ayant atteint l'âge de 65 ans), la rente est calculée en pour cent de l'avoir de vieillesse accumulé par l'assuré jusqu'à ce moment
EXP: al raggiungimento dell'età pensionabile (per le donne a 64 anni e per gli uomini a 65 anni), la rendita di vecchiaia è calcolata in per cento dell'avere di vecchiaia acquisito dall'assicurato fino ad allora
nach BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 13 Abs. 1 Bst. a-b und Art. 14 Abs. 1 (SR 831.40, Stand 2015-01)
d'après LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 13 al. 1 let. a-b et art. 14 al. 1 (RS 831.40, état 2015-01)
LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 13 cpv. 1 lett. a-b e art. 14 cpv. 1 (RS 831.40, stato 2015-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.