SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

ungünstige Altersstruktur
unfavourable age structure
structure d'âge défavorable
struttura d'età sfavorevole
Zustand, der bei einer Einrichtung der beruflichen Vorsorge dann besteht, wenn die Summe der Altersgutschriften 14 Prozent der Summe der entsprechenden koordinierten Löhne übersteigt.
Situation affecting an occupational benefits scheme that occurs when the total of all current retirement credits exceeds 14% of the total of the corresponding coordinated salaries.
Etat qui survient auprès d'une institution de prévoyance professionnelle lorsque la somme des bonifications de vieillesse dépasse 14 pour cent de la somme des salaires coordonnés correspondants.
Situazione che sorge presso un'istituzione di previdenza professionale quando la somma degli accrediti di vecchiaia supera il 14 per cento della somma dei corrispondenti salari coordinati.
2017-07-31T09:56:55.9130000Z
46263
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/46263
BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 56 1 Abs. 1 Bst. a (SR 831.40, Stand 2015-01)
Swiss Federal Law on Occupational Retirement, Survivor's and Disability Pension Plans, art. 56 para. 1 let. a (transl. PRASA Hewitt, 2001)
LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 58 al. 1 (RS 831.40, état 2015-01)
LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 56 1 cpv. 1 lett. a (RS 831.40, stato 2015-01)
Der Sicherheitsfonds [...] richtet Zuschüsse an jene Vorsorgeeinrichtungen aus, die eine ungünstige Altersstruktur aufweisen;
The Security Fund [...] grants subsidies to pension plans which are shown to have an unfavourable age structure;
EXP: le fonds de garantie verse des subsides aux institutions dont la structure d'âge est défavorable
EXP: il fondo di garanzia versa sovvenzioni agli istituti di previdenza la cui struttura d'età è sfavorevole
LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 56 1 cpv. 1 lett. a (RS 831.40, stato 2015-01)
LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 56 1 al. 1 let. a (RS 831.40, état 2015-01)
nach BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 58 Abs. 1 (SR 831.40, Stand 2015-01)
after Swiss Federal Law on Occupational Retirement, Survivor's and Disability Pension Plans, art. 56 para. 1 let. a (transl. PRASA Hewitt, 2001)
d'après LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 58 al. 1 (RS 831.40, état 2015-01)
secondo LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 58 cpv. 1 (RS 831.40, stato 2015-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.