Bau- und Liegenschaftsorgan
construction and property service
service de la construction et des immeubles
organo della costruzione e degli immobili
2022-01-07T11:23:12.6100000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/46099
V Immobilienmanagement und Logistik des Bundes, Art. 3 Abs. 1 (SR 172.010.21, Stand 2021-04)
KBOB, Leitfaden zum KBOB-Kaufvertrag, 2021-05, S. 1 ([Internet, 2021-08-30)](https://www.kbob.admin.ch/dam/kbob/de/dokumente/Publikationen/Beschaffungs-%20und%20Vertragswesen/20210510%20KBOB%20Leitfaden%20Kaufvertrag%20V2.0%20Publikation%20d.pdf.download.pdf/20210510%20KBOB%20Leitfaden%20Kaufvertrag%20V2.0%20Publikation%20d.pdf))
O Gestion de l'immobilier et logistique de la Confédération, art. 3 al. 1 (RS 172.010.21, état 2021-04)
O Gestione immobiliare e logistica della Confederazione, art. 3 cpv. 1 (RS 172.010.21, stato 2021-01)
Dans leur domaine de compétence, les SCI sont responsables du pilotage stratégique, tactique et opérationnel de la gestion de l’immobilier.
Die BLO sind in ihrem Zuständigkeitsbereich verantwortlich für die strategische, die dispositive und die operative Steuerung des Immobilienmanagements.
Nella loro sfera di competenza, gli OCI sono responsabili della direzione strategica, tattica e operativa della gestione immobiliare.
EXP: z. B. ist in der Bundesverwaltung das Bundesamt für Bauten und Logistik (BBL) als BLO für die Immobilien verantwortlich, die zu seinem Immobilienportfolio gehören; Armasuisse ist als BLO für die Immobilien verantwortlich, die zum VBS-Immobilienportfolio gehören; daneben gibt es kantonale und kommunale Bau- und Liegenschaftsorgane
EXP: au sein de l'Administration fédérale sont responsables de la gestion de l’immobilier en tant que SCI, par ex., l’OFCL, pour les immeubles faisant partie de son portefeuille immobilier et armasuisse, pour les immeubles faisant partie du portefeuille immobilier du DDPS
EXP: nell'ambito dell'Amministrazione federale sono responsabili della gestione immobiliare in qualità di OCI, per esempio, l'UFCL (per gli immobili che appartengono al suo portafoglio immobiliare) e armasuisse (per gli immobili che appartengono al portafoglio immobiliare del DDPS); organi della costruzione e degli immobili cantonali e comunali
nach V Immobilienmanagement und Logistik des Bundes, Art. 8 Abs. 1 und Art. 25 Abs. 2 (SR 172.010.21, Stand 2021-04)
d'après O Gestion de l'immobilier et logistique de la Confédération, art. 8 al. 1 (RS 172.010.21, état 2021-04)
secondo O Gestione immobiliare e logistica della Confederazione, art. 8 cpv. 1 e art. 25 cpv. 2 (RS 172.010.21, stato 2021-01)