diritto delle obbligazioni
2023-10-05T14:46:10.8270180Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/444479
P. Gauch / W. R. Schluep / J. Schmid / H. Rey, S. Emmenegger, Schweiz. Obligationenrecht, Allg. Teil, Bd. 1, 2014, S. 4
R Tribunal fédéral, art. 31 al. 1 let. a (RS 173.110.131, état 2014-03)
R Tribunale federale, art. 31 cpv. lett. a (RS 173.110.131, stato 2014-03)
EXP: im engeren Sinne; regelt die Schuldverhältnisse und besteht aus den ersten zwei Abteilungen des Obligationenrechts: Erste Abteilung: Allgemeine Bestimmungen und Zweite Abteilung: Die einzelnen Vertragsverhältnisse
EXP: au sens strict; est constitué de la première partie "Dispositions générales" et de la deuxième partie "Des diverses espèces de contrats" du Code des obligations et ne coïncide donc pas entièrement avec ce dernier (qui compte cinq parties au total)
EXP: in senso stretto; il diritto delle obbligazioni è costituito dalle prime due parti del Codice delle obbligazioni (ovvero "Disposizioni generali" e "Dei singoli contratti") e non coincide quindi interamente con quest'ultimo (che comprende altre tre parti)
nach P. Gauch / W. R. Schluep / J. Schmid / H. Rey, S. Emmenegger, Schweiz. Obligationenrecht, Allg. Teil, Bd. 1, 2014, S. 4 u. Obligationenrecht, Tit. vor Art. 1 u. 184 (SR 220, Stand 2017-04)
d'après Code des obligations, tit. avant art. 1 et 184 (RS 220, état 2014-01) et P. Tercier / P. Pichonnaz, Le droit des obligations, 2012, p. 3
secondo Codice delle obbligazioni, tit. prec. art. 1 e 184 (RS 220, stato 2014-01)