Prämie, die Bundesangestellten als spontane Anerkennung besonderer Einsätze und Leistungen bis zum Gegenwert von 500 Franken ausgerichtet werden kann.
Prime à concurrence de 500 francs qui peut être accordée à l'employé pour récompenser spontanément ses prestations et ses engagements particuliers.
Premio del controvalore massimo di 500 franchi che può essere versato all'impiegato quale ricompensa spontanea per impieghi e prestazioni particolari.
2017-05-03T11:12:28.0530000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/41675
V EFD Bundespersonalverordnung, Art. 14 (SR 172.220.111.31, Stand 2010-01)
O DFF O Personnel de la Confédération, art. 14 (RS 172.220.111.31, état 2010-01)
O DFF O Personale federale, art. 14 (RS 172.220.111.31, stato 2010-01)
USG: veraltet; altes Recht
USG: désuet; ancien droit
USG: disusato; diritto previgente
nach V EFD Bundespersonalverordnung, Art. 14 (SR 172.220.111.31, Stand 2010-01)
d'après O DFF O Personnel de la Confédération, art. 14 (RS 172.220.111.31, état 2010-01)
secondo O DFF O Personale federale, art. 14 (RS 172.220.111.31, stato 2010-01)