SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Funktionsband
bande de fonction
fascia di funzione
2017-05-08T14:05:26.8830000Z
41666
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/41666
V EDA Bundespersonalverordnung, Art. 26 Abs. 2 (SR 172.220.111.343.3, Stand 2017-01)
O DFAE O Personnel de la Confédération, art. 26 al. 2 (RS 172.220.111.343.3, état 2017-01)
O DFAE O Personale federale, art. 26 cpv. 2 (RS 172.220.111.343.3, stato 2017-01)
Angestellte können innerhalb eines Funktionsbandes oder in ein höheres Funktionsband nach Anhang 2 befördert werden (a). Die jährlichen Lohnerhöhungen auf Grund der Leistungsbeurteilung und allfälliger Beförderungen innerhalb eines Funktionsbandes werden jeweils auf den 1. Januar des folgenden Jahres wirksam. Beförderungen in ein höheres Funktionsband werden zum Zeitpunkt des Antritts der neuen Funktion wirksam (b).
Gli impiegati possono essere promossi nell'ambito di una fascia di funzione o in una fascia di funzione superiore conformemente all'allegato 2 (a). Gli aumenti annuali di stipendio in base alla valutazione delle prestazioni e a eventuali promozioni nell'ambito di una fascia di funzione sono validi dal 1° gennaio dell'anno successivo. Le promozioni in una funzione superiore sono valide al momento dell'assunzione della nuova fascia di funzione (b).
Les employés peuvent être promus au sein d'une bande de fonction ou dans une bande de fonction supérieure comme indiqué dans l'annexe 2 (a). Les augmentations annuelles de salaire en fonction de l'évaluation des prestations et d'éventuelles promotions au sein d'une bande de fonction prennent effet au 1er janvier de l'année suivante. Les promotions dans une bande de fonction supérieure prennent effet au moment de l'entrée dans la nouvelle fonction (b).
DOM: Bundespersonal / der Versetzungspflicht unterstehendes Personal des Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA); EXP: es dient der Funktionsbewertung in den Karrierediensten (diplomatischer und konsularischer Dienst)
DOM: personnel de la Confédération / personnel du Département fédéral des affaires étrangères affecté à l'étranger (DFAE); EXP: elle sert à l'évaluation des fonctions dans les services de carrière (service diplomatique et service consulaire)
DOM: personale federale / personale del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) soggetto all'obbligo di trasferimento; EXP: essa serve alla valutazione della funzione nei servizi di carriera (servizio diplomatico e servizio consolare)
(EXP) nach V EDA Bundespersonalverordnung, Anh. 2 (SR 172.220.111.343.3, Stand 2017-01)
(EXP) d'après O DFAE O Personnel de la Confédération, ann. 2 (RS 172.220.111.343.3, état 2017-01)
(EXP) secondo O DFAE O Personale federale, all. 2 (RS 172.220.111.343.3, stato 2017-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.