SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Vergütung von Auslagen
indemnité pour la couverture des frais
indennità per le spese
Vergütung zugunsten des Angestellten für die aufgrund eines Auslandaufenthalts und der ausgeübten Funktion entstandenen Auslagen.
Indemnité allouée à l'employé pour la couverture des frais liés au séjour à l'étranger et à la fonction exercée.
Indennità corrisposta all'impiegato per le spese collegate al soggiorno all'estero e alla funzione esercitata.
2017-05-08T13:41:53.9700000Z
41623
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/41623
Bundespersonalverordnung, Art. 82 Sachüb. (SR 172.220.111.3, Stand 2017-01)
O Personnel de la Confédération, art. 82 tit. (RS 172.220.111.3, état 2017-01)
O Personale federale, art. 82 rubrica (RS 172.220.111.3, stato 2017-01)
USG: nicht verwechseln mit "Spesenentschädigung"; EXP: Leistung des Arbeitgebers bei Versetzungen und Einsätzen im Ausland sowie bei internationalen Organisationen (a); bei der Festsetzung der Vergütung von Auslagen werden die Mehr- und Minderkosten, die durch den Aufenthalt im Ausland entstehen, in angemessener Weise berücksichtigt (b)
USG: ne pas confondre avec "dédommagement des frais"; EXP: prestation de l'employeur en cas de transfert, d'affectation à l'étranger ou d'engagement dans des organisations internationales (a); lors de la fixation de cette indemnité, les frais supplémentaires ou les économies résultant du séjour à l'étranger sont pris en compte dans une juste mesure (b)
USG: non confondere con "rimborso spese"; EXP: prestazione del datore di lavoro in caso di trasferimento e impieghi all'estero o presso organizzazioni internazionali (a); nello stabilire l'indennità per le spese sostenute sono tenuti in debito conto i maggiori o minori costi sorti a seguito di un soggiorno all'estero (b)
Bundespersonalverordnung, (a) Tit. vor Art. 81, (b) Art. 82 Abs. 2 (SR 172.220.111.3, Stand 2017-01)
O Personnel de la Confédération, (a) tit. avant art. 81, (b) art. 82 al. 2 (RS 172.220.111.3, état 2017-01)
O Personale federale, (a) tit. prec. art. 81, (b) art. 82 cpv. 2 (RS 172.220.111.3, stato 2017-01)
nach Bundespersonalverordnung, Art. 82 Abs. 1 (SR 172.220.111.3, Stand 2017-01)
d'après O Personnel de la Confédération, art. 82 al. 1 (RS 172.220.111.3, état 2017-01)
secondo O Personale federale, art. 82 cpv. 1 (RS 172.220.111.3, stato 2017-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso Spesenentschädigung
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.