orario di lavoro flessibile
horaire de travail mobile
Arbeitszeit, die in der Regel montags bis freitags von 6 bis 20 Uhr dauert.
Horaire de travail qui s'étend en règle générale du lundi au vendredi, de 6 heures à 20 heures.
Orario di lavoro che si estende di regola da lunedì a venerdì dalle ore 6 alle ore 20.
2017-05-08T13:32:46.9970000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/41611
Bundespersonalverordnung, Art. 64 Abs. 4bis (SR 172.220.111.3, Stand 2017-01)
O Personnel de la Confédération, art. 64 al. 4bis (RS 172.220.111.3, état 2017-01)
O DFF O personale federale, art. 31 rubrica (RS 172.220.111.31, stato 2017-01)
Beim Arbeitszeitmodell der gleitenden Arbeitszeit wird der Zeitsaldo am Monatsende auf einer Bandbreite von +50 Stunden bis -25 Stunden begrenzt.
Dans le cas de l'horaire de travail mobile, le solde à la fin du mois doit se situer dans une fourchette de +50 heures à -25 heures.
Nel modello dell'orario di lavoro flessibile il saldo orario alla fine del mese è limitato a una fascia compresa fra +50 e -25 ore.
EXP: sie kann aus betrieblichen Gründen verändert, auf den Samstag ausgedehnt oder zugunsten fester Arbeitszeiten eingeschränkt werden
EXP: si des raisons de service l'exigent, il peut être modifié, étendu au samedi ou des heures de travail fixes peuvent être arrêtées
EXP: per motivi aziendali può subire mutamenti, essere esteso al sabato oppure limitato nel senso di un orario di lavoro fisso
V EFD Bundespersonalverordnung, Art. 28 Abs. 1 (SR 172.220.111.31, Stand 2017-01)
O DFF O Personnel de la Confédération, art. 28 al. 1 (RS 172.220.111.31, état 2017-01)
O DFF O personale federale, art. 28 cpv. 1 (RS 172.220.111.31, stato 2017-01)
nach V EFD Bundespersonalverordnung, Art. 28 Abs. 1 (SR 172.220.111.31, Stand 2017-01)
d'après O DFF O Personnel de la Confédération, art. 28 al. 1 (RS 172.220.111.31, état 2017-01)
secondo O DFF O personale federale, art. 28 cpv. 1 (RS 172.220.111.31, stato 2017-01)