obligation de résider dans un lieu déterminé
obbligo di risiedere in un determinato luogo
2017-04-18T11:24:08.7070000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/41475
BoBR Bundespersonalgesetz, Art. 19 (BBl 1999 1619)
ChF, Section de terminologie, 2017 d'après O Personnel de la Confédération, art. 89 (RS 172.220.111.3, état 2017-01)
O Personale federale, art. 89 (RS 172.220.111.3, stato 2017-01)
DOM: Bundespersonal; EXP: die Departemente können im Einvernehmen mit dem EFD für einzelne Personalkategorien die Pflicht vorsehen, an einem bestimmten Ort zu wohnen, sofern dies aus dienstlichen Gründen erforderlich ist
DOM: personnel de la Confédération; EXP: les départements peuvent, après entente avec le DFF, imposer à certaines catégories de personnel de résider dans un lieu déterminé dans la mesure où les besoins du service l'exigent
DOM: personale federale; EXP: i Dipartimenti possono, d'intesa con il DFF, prevedere per singole categorie di personale l'obbligo di risiedere in un determinato luogo in quanto questo sia necessario per motivi di servizio
O Personale federale, art. 89 (RS 172.220.111.3, stato 2017-01)
(EXP) Bundespersonalverordnung, Art. 89 (SR 172.220.111.3, Stand 2017-01)
(EXP) O Personnel de la Confédération, art. 89 (RS 172.220.111.3, état 2017-01)